メキシコの踊り手

━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
         BBC English で英語を学ぶ (Video)
           第39回 28 March, 2012
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このメルマガは、BBC World Serviceの Learning English - Video
Words in the Newsのテキストと解説を日本語にしたものです。


 ヴィデオをよく見て、それからテキストと語句に目を通してください。
日本語訳を見るのは最後です。


 今日のヴィデオ
 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2012/03/120328_vwitn_mexican_movers.shtml


 このメルマガの登録解除はこちら
 メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_144657/


━━[語句の説明]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 the record books
  情報の公式の文書、記録文書、記録簿、記録ブック


 flocked
  非常に多くの数でやってきた、群がる


 aerobics
  運動管理、運動療法、エアロビクス、有酸素運動


 cemented
  固くなった、固まった


 sprawling metropolis
  大都市、無秩序に広がった大都市


━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 メキシコの踊り手


 6000人のメキシコ人が、ダンスをして記録ブックに載ろうと準備をし
ている。


 ほぼ女性だけの群衆が、世界最大のエアロビクス・クラスのために、首
都のソカロ広場に集まった。


 彼女たちの場所を歴史に留めることで、参加者たちが、積極的なライフ
スタイル(生き方)を続けてくれることを、主催者側は希望している。


 現地の当局は、無秩序に広がった大都市で、野外活動を楽しむために、
人々を戸外に出させようとしている。


━━[練習問題解答]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 1. The sisters work twice per week with a personal trainer and
have been taking aerobics classes since their release from prison.
 (姉妹たちは、刑務所から釈放されると、週に2度個人的なトレーナー
と一緒に仕事し、エアロビクスのクラスを受け持っている。)

 Source: US 'kidney sisters' must lose weight before transplant
  http://bbc.in/e09SS4


 2. It is a remnant from another golden age of cycling, 1950s
Britain, when fans on their own bikes flocked to the stands at
velodromes.
 (それは、サイクリングの別の黄金時代、1950年代のイギリスの名残
である。その頃、ファンたちは、自分の自転車に乗り、競輪場のスタンド
に集まった。)

 Source: London 2012: Chain reaction - how cycling went
mainstream
  http://bbc.in/yGiUHf


 3. "This is another incredible achievement to cap a year of
incredible achievements," said Martin Talbot from the Official
Charts Company. By overtaking Bad, 21 has officially cemented
Adele's place among the all-time greats."
 (「これは、この一年の信じられない多くの偉業を越えるもう一つの信
じられない偉業である。」と、オフィシャル・チャート・カンパニーのマ
ーチン・タルボットは語った。Bad を超えることで、21 は、アデレを、
正式に偉大なアーティストの仲間入りを確かなものにした。)

 Source: Adele's 21 overtakes Michael Jackson's Bad in UK sales
  http://bbc.in/xzszeu


 4. Most violence was reported from the eastern and central
parts of the city, police say. Hundreds of people have been killed in
ethnic violence in this sprawling metropolis in recent months.
 (ほとんどの暴力事件は、都市の東部や中央部から報告されたと、警察
は語る。この大きく広がった大都市では、この数ヶ月で、何百もの人々が、
民族間の紛争で死亡した。)

 Source: Pakistan city of Karachi hit by factional 'bloodbath'
  http://bbc.in/pZTgBB


 5. The reason Tokyo gets into the record books is that the
surrounding region - which includes the country's second city
Yokohama, as well as 86 other towns and cities - has become so
built up that it is now one huge continuous urbanised area.
 (東京が記録ブックに載る理由は、東京を囲む地域が - それには、他に
86の町や市だけでなく、日本第2の都市横浜をも含まれるが - 非常に建
物が密集し、今では、一つの巨大な連続した市街地域になっているからで
ある。

 Source: The world's biggest cities: How do you measure them?
  http://bbc.in/z95Fs0


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 BBC  http://www.bbc.co.uk/
 BBC World Service
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
 BBC World Service - Learning English
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/


 MySouda - 西須賀正明のホームページ
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
 MySouda - 外国語 Blog  http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
 Mixi - MySouda  http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 落書き帖(text版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
 MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
 BBCで文法語彙を学ぶ - http://www.melma.com/backnumber_146135/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━
  ================ * BBC English で英語を学ぶ * ================
   ■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
   ======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━