Knickers in a twist
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
BBC English - The English We Speak
第64回 27 March, 2012
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
このシリーズは、BBC World Serviceの Learning English - The
English We Speak を日本語にしたものです。
テキストは以下のページにあります。テキストの音声も聞くことができ
ます。
このメルマガの登録解除はこちら
メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_146135/
━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
今週の番組では、ヴェーラは、ウィリアムが、彼女の干した洗濯物が気
に入らないと言うのに戸惑います。彼は、非難しているのではありません。
- ただ、新しい言葉を学んでもらいたいだけなのです!
Knickers in a twist
Will: こんにちは。僕は、ウィリアム。で、僕は、ここベーラの庭から、
今日の番組をお送りする…。
Vera: やあ、ウィル。そう、私がヴェーラ。で、そうね、番組の前に、洗
濯物を干さなきゃならないの!
Will: 問題ないよ。実際、ベーラは、とても上手に洗濯物干すから。今日
教える表現は、多くの人を非常に楽しませるよ。ニッカーズをねじれさせ
る(To get your knickers in a twist!)。
Vera: 違うわ、ウィル。ニッカーズはねじれてないわ。ニッカーズは、こ
の物干にきちんと干してあるわ。ブラウスもテーブルクロスも、ジーンズ
もみんな…。私の洗濯物の干し方に、何を言っているの? 洗濯物の干し
方が正しくないとでも思っているの?
Will: 違うよ。そんな意味じゃない。僕は、ずっと向こうに干してある黄
色の水玉模様のピンクのパジャマが、気に入っているよ。ヴェーラ、多分、
月からでも見えるよ! 少し僕の好みから言えば、鮮やかすぎるけどね。
言っちゃあ何だけど。
Vera: ほら、今、あなた、私のファションの好みをからかったでしょう。
実は、母の好みなんだけど! クリスマスにそのパジャマをくれたの。嫌
なんだけど…、母をがっかりさせたくなかったの。よく着てるって聞かれ
るから。
Will: わかった。オーケー。ところで、ニッカーズをねじれさせるなよ!
(don't get your knickers in a twist!)
Vera: ほらまた! ニッカーズを悪く言うのをやめて! あなたのニッカー
ズはどうなのよ? 多分、ねじれているわよね!
Will: うーん、そうだな。僕は、そう告白しなければならない、時々ね。
… それに、多分、長い時間、僕は、ニッカーズをねじらせてる(I do get
my knickers in a twist)。でも、それは、僕の洗濯物を干しているときの
ことではない。ニッカーズというのは、婦人の下着のことを言うイギリス
の言葉なんだ。- アメリカ人は、パンティって言うよね。でも、「ニッカ
ーズをねじらせる(to get your knickers in a twist)」って言うのは、そ
れとは何の関係もない。それは、男にでも女にでも使える。
Vera: あら、下着とは何の関係もないの?
Will: そうだよ。その通り。それは、誰かが、重要でもない些細なことで
取り乱したりするのを言いたいときに使う英語の表現なんだ。いくつか例
を聞いてみよう。
(電話が鳴っている)
Female 1: Your phone's been ringing all morning and you haven't
bothered to pick it up.
(電話が朝中ずっと鳴っているけど、出る気はないのね。)
Female 2: Alright! Alright! I will do it now. Don't get your knickers
in a twist!
(分かった! 分かった! 今出るから。イライラしないでよ。)
Male: My teenage son is very sensitive. Whenever I tell him to
tidy up his room he gets his knickers in a twist and slams the door!
(うちのティーンエージャーの息子は、とても神経質なんだ。部屋を片
付けるように言うたびに、腹を立ててドアをバタンって閉めるんだ。)
Vera: ああ、確かに、ニッカーズとは何の関係もない!
Will: その通り。それに、話は変わるけど、干した洗濯物がねじれている
のでもない。君は、本当にきれいに洗濯物を干しているよ、ヴェーラ。
Vera: ありがとう、ウィル。でも、…。20分ほどで洗濯物を干したんだ
けど、もう取り込まなくちゃ! 非常に激しい雨なりそうで、乾かないと
明日着る服がないのよね…。これは、困ったわ! どうしてこんなによく
雨が降るのかしら? フェアじゃないわ! 時間をかけてやっとこの衣服を
全部洗ったばかりなのに。あんなに嫌いなピンクと黄色の水玉のパジャマ
まで洗ったのに。どうして、母はソックスとか、他のものをくれなかった
のかしら? 母は、一度も私に好きなものを着せてくれない。十代のとき
は、ミニスカートがはきたかったのに、叱られたわ。
Will: あっ、まただ! ニッカーズがねじれてる(Knickers in twist)! では、
さようなら。
Vera: さようなら。でも、どうして、いつも、番組は、こんなに早く終わ
ってしまうのかしら。みんな英語を学ぶのが好きなのに。もっと長い番組
にして、もっと多くの表現について話ができるようになればいいのにね。
言語のスキルを改善しようとウェブサイトに来てくれる学習者に申し訳な
いわ…。
━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
BBC http://www.bbc.co.uk/
BBC World Service
http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
BBC World Service - Learning English
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
MySouda - 西須賀正明のホームページ
http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
MySouda - 外国語 Blog http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
Mixi - MySouda http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059
━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
落書き帖(test版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
BBC English で英語を学ぶ
- http://www.melma.com/backnumber_144657/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━
================ * BBCで文法語彙を学ぶ * ================
■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━