シャラポワ、薬物検査で陽性

━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
         BBC English で英語を学ぶ (News Report)
            第43回  08 March 2016
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBC English━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このメルマガは、BBC World Serviceの Learning English - News
Report のテキストと語彙を日本語にしたものです。


 Step1は、そこにある三つの要約を読んで News Report を聞き、正し
い要約を選びなさいというものです。


 Step2は、語句の説明、Step3は、テキストと解答が書かれています。
ここで訳しているのは、Step2の語句の説明と、Step3のテキストです。


 今日のテキスト
 http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/news-report/ep-160308


 このメルマガの登録解除はこちら
 メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_144657/


━━[語句の説明]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 outcome
  最終結果、成果、結末


 tested positive
  医学検査で体内から禁止薬物が発見された、陽性反応が出た


 let her fans down
  期待していた基準に達せず支援者をがっかりさせた、ファンの期待を
裏切った


━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 シャラポワ、薬物検査で陽性


 スポーツウェア会社のナイキは、ロシアのテニス・スター選手のマリア
シャラポワとの関係を一時停止すると語る。彼女が、今年の全豪オープ
ンでの薬物検査で陽性であると発表したから。


 ナイキは、調査の最終結果を待つと語った。


 シャラポワは、先に、メルドニウム、血流制限を行なうのに使う薬で陽
性反応が出た。テニス当局が、昨年の十二月に、それを禁止薬物のリスト
に乗せたことに気づかなかったと語った。ファンの皆さんをがっかりさせ
ることになったと、彼女は語った。


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 BBC  http://www.bbc.co.uk/
 BBC World Service
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
 BBC World Service - Learning English
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/


 MySouda - 西須賀正明のホームページ
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
 MySouda - 外国語 Blog  http://d.hatena.ne.jp/mysouda/


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 BBCで文法語彙を学ぶ - http://www.melma.com/backnumber_146135/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━
  ================ * BBC English で英語を学ぶ * ================
   ■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
 ======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━