Joe Bloggs
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
BBC English - The English We Speak
第198回 07 October 2014
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
このシリーズは、BBC World Serviceの Learning English - The
English We Speak を日本語にしたものです。
テキストは以下のページにあります。テキストの音声も聞くことができ
ます。
今日のテキスト
http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/the-english-we-speak/ep-141007
このメルマガの登録解除はこちら
メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_146135/
━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
フィンは、ジョー・ブログス(Joe Bloggs)のために靴を売る人について
読んでいます。彼は、非常に多くの靴を売り、百万長者になります。しか
し、本当に、一人の人だけに売って、それほど多くのお金を儲けることが
できたのでしょうか? そして、ジョー・ブログスとは、誰? 番組を聞い
て、この謎の多い人物が誰であるか見つけなさい。
Joe Bloggs
Feifei: こんにちは、フィン。あなたが読んでいるのは、何?
Finn: ああ、これは、本当に面白い記事で、靴を売って一財産築いた人に
ついて書かれてるんだ、フェイフェイ。ほら、億万長者だね!
Feifei: 億万長者?! 靴は、とても高価なものに違いないんじゃない、-
上流階級にとっては…。
Finn: うーん。いや、そうじゃない。靴は、ジョー・ブログスのためだけ
のだから。
Feifei: ジョー・ブログス(Joe Bloggs)? たった一人だけに靴を作って、
全部のお金を稼いだの?
Finn: 違うよ。僕の言いたいのは、ごく普通の人のための靴を売って財産
を築いたっていうことだよ。英語で、普通の人(平均/標準的な人)のこ
とを言いたいとき、「ジョー・ブログス(Joe Bloggs)」って名前が使え
るんだ。
Feifei: ああ、わかった。つまり、ジョー・ブログスというのは、私たち
誰でものことなのね。
Finn: その通り。どのトムでもディックでもハリーでも誰でも(Any Tom,
Dick or Harry)。
Feifei: あら! それは、誰?
Finn: これは、一般に多くの人々について話たいときに使う別の表現。特
定のトムでもディックでもハリーでも、誰でもない。
Feifei: ああ、わかるわ…。短い普通の名前ね。説明ありがとう、フィン。
で、ほら、私、このアメリカのニュース・サイト読むのが大好きなの…。
あら! フィン! マイアミで大惨事よ!
Finn: 本当かい? 何があったんだ?
Feifei: ここのこの記事には…。警官が、人気のナイトクラブで、ジョン
・ドウの遺体を見つけたと言ってるわ。刺されたって。かわいそうなドウ
の家族!
Finn: フェイフェイ、それは悲しいニュースだね。特に、その人の家族に
とってはね。でも、恐らく、ドウとは呼ばれない。ドウという家族ではな
い。
Feifei: どうして? 彼らのこと知ってるの?
Finn: それはね、アメリカ英語では、ジョン・ドウというのは、犯罪の犠
牲者で、遺体が特定できない人を言うときによく使われる名前なんだ。
Feifei: あ! 以前この名前聞いたことがあるわ…。テレビの犯罪番組で。
Finn: そうだね。アメリカでは、犠牲者が男性だとジョン・ドウを使い、
女性だとジェーン・ドウを使う。今日の The English We Speak で使わ
れるこの表現の例をいくつか聞いてみよう。
例
A: Bright purple jacket? Sparkly blue skirt? Who wears such
outrageous clothes?
(明るいパープルのジャケット? きらめくブルーのシャツ? そんなひど
い服を誰か着るの?)
B: Well, this fashion designer is popular among the very trendy.
These clothes are not for Joe Bloggs!
(うーん、このファッション・デザイナーは、非常にトレンディな人たち
の間で人気があるのよね。この服は、一般向けじゃないわね!)
Listen, this is a very exclusive party I'm inviting you to. Don't go
around talking about it or every Tom, Dick and Harry will end up
there.
(聞きなさい。これは非常に限られた人たちだけのパーティで、そこに君
を招待している。そのことを言いふらさないように。そうでないと、誰も
かれも歓迎しない人までが来てしまうだろう。)
Detective: The John Doe found at the scene is in the morgue right
now. We're waiting for the DNA test results to identify the body.
(刑事:現場で発見された男の遺体は、今のところ遺体公示所に安置して
ある。DNA検査の結果を待って、遺体の身元の特定をする。)
Feifei: つまり、ジョー・ブログス(Joe Bloggs)、トムやディックやハリ
ー(Tom, Dick and Harry)、また、ジョン・ドウ(John Doe)やジェーン・
ドウ(Jane Doe)は、本物の人ではない。
Finn: ではない。
Feifei: なんて人混み!
Finn: 本当に。
Feifei: とても興味深いレッスンだったわ。ありがとう、フィン。
Finn: どういたしまして、フェイフェイ。もう終わりの時刻。バーイ!
Feifei: バーイ!
━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
BBC http://www.bbc.co.uk/
BBC World Service
http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
BBC World Service - Learning English
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
MySouda - 西須賀正明のホームページ
http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
MySouda - 外国語 Blog http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
BBC English で英語を学ぶ
- http://www.melma.com/backnumber_144657/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━
================ * BBCで文法語彙を学ぶ * ================
■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━