Splash out

━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
        BBC English - The English We Speak
          第194回  09 September 2014
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このシリーズは、BBC World Serviceの Learning English - The
English We Speak を日本語にしたものです。


 テキストは以下のページにあります。テキストの音声も聞くことができ
ます。


 今日のテキスト
 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/theenglishwespeak/2014/09/140909_tews_192_splash_out.shtml


 このメルマガの登録解除はこちら
 メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_146135/


━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 しぶきをまき散らす(splash out)ことがよいときもある。


Splash out



(リーは、カリブ海の高級なホテルでフィンと遭遇する。)


Li: 神々しい日の光、素敵なプール…。ああ、これぞ人生! あら、あれは
フィンじゃない? フィン! こんなところで何してるの?


Finn: やあ,リー! 休暇で来ているんだ! 君も?


Li: そうよ。


Finn: カリブ海が大好きじゃないのかい? それに、すごいホテルだしね。
ほら、プールのそばのここに、僕と一緒に座って…。シャンパンでも飲ん
で…。


Li: あら、シャンパンを?!


Finn: そうだよ。ここ熱帯の太陽の下で、少しバブリー - 少しシャンパ

  • を楽しむ以上のものが何かあるかい?


Li: でも、フィン…。先週、あなた、私にお金が一文もないんだって言っ
たでしょ。- 無一文だって言ったでしょ。これは、かなり贅沢な休暇よ!


Finn: そう。それは本当。でも、ほら、あれだよ。ボスが、僕を部屋に呼
んで、僕が、昇進の候補に挙がっているって言ったんだ。それで、僕は思
った。- 一度限りの人生。水しぶきを上げよう(splash out)! って。人泳
ぎしたいな。さあ、行こう!


(フィンは、プールに飛び込む。)


Li: えーと、その大きな水しぶきは、フィンがプールに飛び込んだからで
す。休暇を楽しんでいるようね! 彼は、また、時には「水しぶきを上げ
る(splash out)」のもいいなと言いました。


Finn: やあ、リー。ここ水の中は、気持ちいいよ!


Li: いいわね、いいわね! でも、彼が言った「水しぶきを上げる(splash
out)」という語句は、飛び込みとは何の関係もない。それは、本当は必要
でもない楽しみのためにたくさんお金を使うという意味。- そして、それ
が、今日の The English We Speak で扱う語句。いくつか例を聞いてみ
ましょう。


 I was feeling sad last week, so I splashed out on a new computer
and... I felt great!
(先週は寂しい思いをしたの。それで、大枚をはたいて新しいコンピュー
タを買ったの…。すっきりしたわ!)


 I had to queue for ages to get my shopping yesterday. The
shops were full of people splashing out after pay day.
(昨日、買い物するのに長い間並ばなければならなかった。その店は、給
料日後で、お金をたくさん使おうとする人で一杯だった。)


Li: ほら、あがって来たわ。彼は、泳ぎを楽しんだと思うけど、彼にとっ
ては悪い知らせがあるのね。


Finn: ああ、なんて泳ぎだ! 休暇でこんなとこにいられるのは素晴らしい
ね、リー。


Li: フィン…。


Finn: はい?


Li: あなた、ボスが、昇進の話をしたっていったわよね…?


Finn: そうだけど?


Li: で、実際に昇進の話をしたの?


Finn: いや。正確にはしてない。僕は、とてもよく働くって言ったけど…。
そうだなあ、実際には、何も具体的な話はしなかった。でも、思ったんだ…。
多分、そうだろうって…。


Li: ねえ、フィン。昇進の話…。私にもあったの!


Finn: えっ…。リー…。それじゃあ…。おめでとう。で…。そうだな、僕
は、明日荷物をまとめて帰ったほうがいい…。高価なホテルなんだから…。


Li: そうね、多分、それがいいわ。でも、ボスは、年末にはボーナスを考
えてるかも知れないわ。


Finn: それはいい。うん。


Li: ごめんね、フィン。でも、カリブ海の太陽に無駄に時間を過ごさせな
いようにしましょう。もう一度みずしぶき(splash)はどう? - 一泳ぎって
話だけど?


Finn: いいよ。


Li: 向こうまで競争しましょう。さあ!


Finn: オーケー! いいよ! さあ行こう! バーイ。


Li: バーイ。


(リーとフィンは、プールまで走って行って水の中に飛び込む。)


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 BBC  http://www.bbc.co.uk/
 BBC World Service
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
 BBC World Service - Learning English
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/


 MySouda - 西須賀正明のホームページ
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
 MySouda - 外国語 Blog  http://d.hatena.ne.jp/mysouda/


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 BBC English で英語を学ぶ
         - http://www.melma.com/backnumber_144657/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━
  ================ * BBCで文法語彙を学ぶ * ================
   ■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
   ======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━