Take it with a pinch of salt
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
BBC English - The English We Speak
第178回 20 May, 2014
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
このシリーズは、BBC World Serviceの Learning English - The
English We Speak を日本語にしたものです。
テキストは以下のページにあります。テキストの音声も聞くことができ
ます。
このメルマガの登録解除はこちら
メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_146135/
━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ヘレンは、ニールを素敵なカフェに連れて行って、お願いをします。し
かし、彼は、砂糖入りの紅茶を好んだでしょうか、それとも塩入りの紅茶
を好んだでしょうか? 番組を聞いて答えを見つけなさい。
Take it with a pinch of salt
Neil: こんにちは、ヘレン。ここに招いてくれてありがとう。素敵なカフ
ェだね。
Helen: そうでしょ、ニール。実は、私、あなたにお願いがあるの。私、
あなたがピアノを弾けるということを知っているの。それで、私に教えて
欲しいの。
Waitress: はい、紅茶です。…。
Helen: ありがとう。自分で入れるわ。
Neil: 喜んでピアノを教えるけど。ピアノを買うつもりなの?
Helen: いいえ。同僚のジョンがくれるの。
Neil: ピアノをくれる?
Helen: そう。オーストラリアに引っ越すので、ピアノを譲ってくれるの。
紅茶に砂糖入れる?
Neil: 塩をひとつまみ入れて取るよ(I'd take that with a pinch of
salt)!
Helen: あら…。分かったわ。
Neil: 何をしてるんだい?!
Helen: 塩をひとつまみ入れて飲む(take that with a pinch of salt)って
言ったじゃない。だから、紅茶に塩を入れているの。
Neil: 違うよ。紅茶に塩を入れるっていう意味じゃないよ! 同僚のジョン
の話をしていたんだ。ジョンの言うことをひとつまみの塩を入れて(with
a pinch of salt)とる必要があるってこと。
Helen: 意味わかんない。
Neil: 英語で、塩ひとつまみ入れてとる(take it with a pinch of salt)って
いうのは、本当じゃないかも知れないから、すっかり信じてしまってはい
けないという意味なんだ。
Helen: あら。じゃあ、ジョンはピアノをくれないというの?
Neil: ジョンは、いつも外国に引っ越す計画を立てていて、ものをあげる
って約束するんだ。僕なんか、去年彼が約束したソファをまだ待ってるよ。
ペルーに行くって言ってた!
Helen: あら、なるほど。
Neil: 「ひとつまみの塩を入れて(With a pinch of salt)」は、The
English We Speak の今日の表現だよ。どう使われるか例を見てみよう。
When my cousin says he has absolutely no money, you have to
take that with a pinch of salt. He's just mean.
(私の従兄弟がまったくの一文無しだと言うときは、話半分に聞いておか
ないといけないわよ。単にケチなだけだから。)
I take everything Mary says with a pinch of salt. She tends to
exaggerate things.
(メアリーが言うことは、すべて眉に唾をつけて聞いておかないと。彼女
は物事を大げさに言う傾向がある。)
Helen: 注意してくれてありがとう、ニール。ジョンはいい人なんだけど、
物事が決められないのね。
Neil: その通り。でも、ピアノを習いたいのであれば、僕が教えてあげる
よ。それほど得意じゃないけど、知っていることは教えられる。それに、
ひとつまみの塩を入れて(with a pinch of salt)とる必要もないし。
Helen: あら、とってもスウィーティ(sweetie=いい人)ね!
Neil: 塩を入れるよりむしろ砂糖を入れて紅茶を飲みたいスウィーティさ。
Helen: それはごめんなさい!
Neil: バーイ。
Helen: バーイ。
━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
BBC http://www.bbc.co.uk/
BBC World Service
http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
BBC World Service - Learning English
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
MySouda - 西須賀正明のホームページ
http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
MySouda - 外国語 Blog http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
Mixi - MySouda http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059
━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
落書き帖(test版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
BBC English で英語を学ぶ
- http://www.melma.com/backnumber_144657/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━
================ * BBCで文法語彙を学ぶ * ================
■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━