ニュージーランドのクジラ
━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
BBC English で英語を学ぶ (Video)
第132回 22 January, 2014
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBC English━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
このメルマガは、BBC World Serviceの Learning English - Video
Words in the Newsのテキストと解説を日本語にしたものです。
ヴィデオをよく見て、それからテキストと語句に目を通してください。
日本語訳を見るのは最後です。
このメルマガの登録解除はこちら
メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_144657/
━━[語句の説明]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
stranded
何かに邪魔されて場所を離れることができない、動けなくなった、立
ち往生した、座礁した
tirelessly
精力的に休まずに働く、疲れを知らずに、休むことなく
floating
水面近くにいること、浮かんでいる
no mean feat
偉業、至難の業である、見事なもの
mammals
幼いとき母親の体から乳を飲む動物、犬や牛や馬など。ほ乳類
━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ニュージーランドのクジラ
これらの動けなくなったクジラの命を助けるのは、時間との戦いであっ
た。
70頭ほどのゴンドウクジラが、今週、ニュージーランドのプポンガ・
ビーチの砂浜で発見された。
100人以上のボランティアが、クジラを再び海に浮かべるために休むこ
となく働いた。
これらのほ乳類を海に戻すのは、至難の業である。わずか 46頭しか生
き残ることはできなかったが、今は、無事に深い海で泳いでいる。
━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
BBC http://www.bbc.co.uk/
BBC World Service
http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
BBC World Service - Learning English
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
MySouda - 西須賀正明のホームページ
http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
MySouda - 外国語 Blog http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
Mixi - MySouda http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059
━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
落書き帖(text版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
BBCで文法語彙を学ぶ - http://www.melma.com/backnumber_146135/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━
================ * BBC English で英語を学ぶ * ================
■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━