イギリスの原子力発電所
━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
BBC English で英語を学ぶ (Video)
第120回 23 October, 2013
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
このメルマガは、BBC World Serviceの Learning English - Video
Words in the Newsのテキストと解説を日本語にしたものです。
ヴィデオをよく見て、それからテキストと語句に目を通してください。
日本語訳を見るのは最後です。
このメルマガの登録解除はこちら
メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_144657/
━━[概要]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
原子力発電所新設でイギリス世論二分。
━━[語句の説明]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
plant
電力や化学物質を製造する工場、プラント
backed
支持した、支援した
deal
商取引の合意、契約、取引
fossil fuels
何百年も前の植物や動物でできた石炭や天然ガス、石油などのような
エネルギー源、化石燃料
consumers
商品やサービスを買って使う人々、消費者
━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
イギリスの原子力発電所
イギリスの、この数十年で初めての新しい原子力発電所の建設予定地。
ヒンクリー・ポイントC原発は、フランスの会社 EDRによって開発さ
れ、中国の投資家が支援する。
大臣たちは、その合意は、イギリスが安いエネルギーを生産し、化石燃
料への依存を減らすのに役立つだろうと語る。
しかし、批判する人々は、それは、消費者には値段が高くなるだろうし、
一方で、安全や環境の心配をする人々もいると言う。
━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
BBC http://www.bbc.co.uk/
BBC World Service
http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
BBC World Service - Learning English
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
MySouda - 西須賀正明のホームページ
http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
MySouda - 外国語 Blog http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
Mixi - MySouda http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059
━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
落書き帖(text版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
BBCで文法語彙を学ぶ - http://www.melma.com/backnumber_146135/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━
================ * BBC English で英語を学ぶ * ================
■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━