Cut to the chase

━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
        BBC English - The English We Speak
          第142回 17 September, 2013
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このシリーズは、BBC World Serviceの Learning English - The
English We Speak を日本語にしたものです。


 テキストは以下のページにあります。テキストの音声も聞くことができ
ます。


 今日のテキスト
 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/theenglishwespeak/2013/09/130917_tews_141_cut_to_the_chase.shtml


 このメルマガの登録解除はこちら
 メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_146135/


━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 フェイフェイが、フィンを仕事に車に乗せて行きます。彼は、彼女が前
日上司とした会話について彼女に尋ねる機会を得て喜んでいます。彼女は
昇進したのでしょうか? 見つけてご覧なさい。


Cut to the chase


(フィンとフェイフェイが車に乗って仕事に行っています)


Finn: 今日は、車で職場まで乗せて行ってくれてありがとう,フェイフェ
イ。いい車だね。


Feifei: そうでしょ、新品よ。


Finn: 高かったに違いないね。ところで、昨日、ボスと話をしているのに
気づいたんだけど…、そして、今日、君はとても機嫌がいい。いいこと、
あった?


Feifei: ええ、とてもいい話ね。先ず、ボスは、私に…。


Finn: 昇給?


Feifei: お茶を出してくれて。それから、私に…。


Finn: 昇進?


Feifei: ビスケットをくれて。それから、私に…。


Finn: 海外にポストはいらないかと尋ねた?


Feifei: イスが快適かどうかを尋ねた。


Finn: おい、何だよ、フェイフェイ。追跡シーンに移れよ(cut to the
case)!


Feifei: 追跡シーンに移れって(Cut to the chase)!? 誰か私たちを追い
かけてるの? もっと速く行きましょう。まだ後ろにいるかどうか見て。


Finn: スピードを落として、フェイフェイ。誰も追いかけていないよ!


Feifei: 分かった、分かったわ!


Finn: ああ、まったく冒険だったね。英語では、最も重要な情報が聞きた
いとき、核心に触れることを人に言ってもらいたいとき、「追跡シーンに
移れ(cut to the chase)」と言うんだ!


Feifei: あら! 映画から来てるのね。追跡は、普通、一番興奮するシーン
だから。


Finn: そうだよ。いくつか例を聞いてみよう。


 The salesman went on and on about the computer's new features
till I told him: "Cut to the chase! What is the price?"
(販売員は、コンピュータの新しい特徴を延々と話し続けた。僕が、「単
刀直入に言おう。価格はいくらだい?」と言うまで。)

 We've been going out for five years. Let's cut to the chase. Just
tell me: Are you going to marry me?
(私たち、付き合い始めてもう5年よ。肝心な話をしましょう。あなた、
私と結婚する気あるの、言って?)


Feifei: つまり、それが「追跡シーンに移れ(cut to the chase)」の意味な
のね。


Finn: そうだよ。だから、フェイフェイ、「追跡シーンに移って(cut to
the chase)」。ボスが何を提供したか教えてよ?


Feifei: 今言ったばかりじゃない。


Finn: 何? 何だったの?


Feifei: ボスは、私のイス、机のそばのやつね、が、快適かどうかを尋ね
たの。それで、私は、快適でないって答えた。そしたら、私が、長い時間
快適に仕事ができるように新しいイスを提供してくれたってわけ。


Finn: それだけ?


Feifei: そうよ。私、いつも腰が痛い痛いって愚痴っているから。


Finn: そうだな、僕には腰痛はないけど、給料上げてもたいたくて仕方が
ない。さあ会社へ行こう。バーイ。


Feifei: バーイ。


(車が動き出す)


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 BBC  http://www.bbc.co.uk/
 BBC World Service
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
 BBC World Service - Learning English
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/


 MySouda - 西須賀正明のホームページ
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
 MySouda - 外国語 Blog  http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
 Mixi - MySouda  http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 落書き帖(test版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
 MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
 BBC English で英語を学ぶ
         - http://www.melma.com/backnumber_144657/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━
  ================ * BBCで文法語彙を学ぶ * ================
   ■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
   ======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━