Don't make a scene!

━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
        BBC English - The English We Speak
          第140回 03 September, 2013
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このシリーズは、BBC World Serviceの Learning English - The
English We Speak を日本語にしたものです。


 テキストは以下のページにあります。テキストの音声も聞くことができ
ます。


 今日のテキスト
 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/theenglishwespeak/2013/09/130903_tews_139_dont_make_a_scene.shtml


 このメルマガの登録解除はこちら
 メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_146135/


━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 ニールとフェイフェイは、今から演劇を見るつもりですが、劇場の外に
もたくさんのドラマがあります。何が起こっているのでしょう? この番
組を聞いて、見つけてご覧なさい。


Don't make a scene!


(フェイフェイが劇場の前で不安そうにしています。そこに、ニールが現
れます。)


Feifei: ああ! やっと来たのね、ニール! 劇場の前で行列してあなたを待
っているのがばかばかしく思い始めていたところよ。入りましょう!


Neil: 落ち着いて、フェイフェイ。興奮し過ぎだよ!


Feifei: 何ヶ月もこの瞬間を待ち続けていたのよ。この劇が大好きなの。
大好きな俳優が出ているし、ドラマで満ちているの! とても興奮するわ!
行きましょう!


Neil: わかった…。うん…。チケットは…。(ポケットを探す) チケットは…。
あれ! チケットがない!


Feifei: 何ですって? どういう意味? 冗談やめてよ!


Neil: 冗談じゃないよ! どこにも見つからないんだ!


Feifei: どうしてチケットをなくすなんてことするの? 私をこんな目に遭
わせるなんて?! もう本当にがっかりよ!


Woman 1: ほら! 見て。彼女、ヒステリーよ! 彼をひっぱたくと思う?


Woman 2: 彼は、本当に軽卒ね!


Neil: フェイフェイ、メイク・ア・シーンしないで(don't make a scene)!


Feifei: 私は、メイク・ア・シーン(make a scene)しなければならないわ。
あなたがチケットをなくしたりするから。私たち、劇場に入れなくて、本
当のシーン(舞台)が見られないのよ!


Neil: 「メイク・ア・シーン(make a scene)」は、誰かが人前で大声を出
したり騒いだりするのを言うのに使われる英語の表現なんだ。きまりが悪
いことがよくある。この表現がどう使われるか、いくつか例を聞いてみよ
う。


 I will never go back to the restaurant again. Last night Jane
made a scene when the waiter brought fish instead of the beef she
had ordered! It was very embarrassing.
(私、もう二度とそのレストランには行かない。昨夜、ジェーンがビーフ
を注文したのに、ウェイターがフィシュを持ってきたもんだから大騒ぎに
なって。とてもきまりが悪かったわ。)

 Don't make a scene, Alan! We are not married yet and I can go
out with whoever I like - including your best friend!
(大きな声出さないでよ、アラン! 私たち、まだ結婚してないんだから、
私は、誰とでも好きな人と外出できるわ。- あなたの一番の親友も含めて!)


Feifei: ごめんなさい、ニール。あなたを困らせたり困惑させたりするつ
もりはなかったの。でも、私は、これをとても楽しみにしていたの! こ
のタクシーの運転手は、ここで何をしているの?


Taxi driver: (彼らに急いで近づく) はいこれ。タクシーの後ろの座席でこ
のチケットを見つけたんです。ポケットから滑り落ちたんでしょうね。


Neil: ああ、どうもありがとう! フェイフェイは、本気で怒っていた。で
も、もうドラマは終わった!


Feifei: ほら、ドラマは、今始まろうとしているわ! あなたは、世界で一
番のタクシー運転手ですね! そして、あなたは、とてもよい私の友人よ、
ニール。ずっと、私の大の親友!


Neil: ありがとう、フェイフェイ。君も、僕の大の親友だよ! 一緒に劇が
見られて嬉しいよ。


Woman 1: 見て。素晴らしくない? また仲良くなって!


Woman 2: ハッピー・エンドが大好きなだけじゃない?


Feifei: 入りましょう。あら、私、とっても幸せ! バーイ。


Neil: バーイ。


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 BBC  http://www.bbc.co.uk/
 BBC World Service
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
 BBC World Service - Learning English
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/


 MySouda - 西須賀正明のホームページ
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
 MySouda - 外国語 Blog  http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
 Mixi - MySouda  http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 落書き帖(test版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
 MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
 BBC English で英語を学ぶ
         - http://www.melma.com/backnumber_144657/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━
  ================ * BBCで文法語彙を学ぶ * ================
   ■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
   ======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━