Straight from the horse's mouth

━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
        BBC English - The English We Speak
           第136回 06 August, 2013
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このシリーズは、BBC World Serviceの Learning English - The
English We Speak を日本語にしたものです。


 テキストは以下のページにあります。テキストの音声も聞くことができ
ます。


 今日のテキスト
 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/theenglishwespeak/2013/08/130806_tews_135_horse_mouth.shtml


 このメルマガの登録解除はこちら
 メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_146135/


━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 フィンとフェイフェイは、ウェールズで乗馬の休暇を過ごしています。
フィンは、フェイフェイにニュースがあります。- が、彼は、何故馬の口
から直接(straight from the horse's mouth)情報を聞いたと言うのでし
ょうか?


Straight from the horse's mouth


(速足のひづめの音)


Finn: こんにちは。僕はフィンです。今日の The English We Speak は、
馬に乗ってお送りします。お相手は…。


(馬のいななき)


Finn: 失礼しました。- フェイフェイ…。


Feifei: こんにちは。そうです。私たちは、ウェールズの美しい山々に囲
まれて、乗馬の休暇を取っています。


Finn: 素晴らしい景色じゃない?


Feifei: 美しい。ロンドンから百マイル離れているし。


(馬のいななき)


Finn: あ、ロンドンの話なんだけど。- ほら、友人のマーク、彼の話、聞
いた?


Feifei: いいえ、どうしたの?


Finn: 彼のすごいニュースなんだ。彼は、彼のアイスクリームの配送会社
を売ったって。


Feifei: うわ!


Finn: しかも、50万ポンドで。


Feifei: ほんと? それはすごいニュースね。どこで聞いたの?


Finn: 馬の口から直接(Straight from the horse's mouth)。


(馬のいななき)


Feifei: え、- 私たちの馬から? 私たちの馬が、マークについて話したの?


Finn: 違うよ。馬の口から直接(straight from the horse's mouth)という
のは…。


Feifei: その意味、知ってるわ。冗談よ! 馬の口から直接(straight from
the horse's mouth)というのは、ニュースの源、つまり情報源から直接
にって言うことね。- この場合で言うと、友人のマークが、自分でフィン
にアイスクリームのビジネスの話をしたっていうことね。そうでしょ、フ
ィン?


Finn: その通り。次の例を聞いてみよう。


 A: Our university is going to start teaching courses in
oceanography.
(僕たちの大学に海洋学のコースができるんだって。)
 B: Really? How do you know that?
(本当かい。どうして知っているんだ?)
 A: Straight from the horse's mouth ? the head of the university
told me.
(直接聞いたんだ。- 学長がそう言った。)


 A: Are you sure Michael is coming tomorrow? I haven't seen him
for ages.
(明日、マイケル、来ると思う? かれとは随分会ってないんだ。)
 B: Yes, straight from the horse's mouth. He phoned me
yesterday to tell me!
(来るよ。直接聞いたんだから。昨日、彼から電話があってそう言った。)


Feifei: いずれにしろ、マークは、次に何をするつもりなのかしら?


Finn: 新しいアイスクリームのビジネスを始めるみたいだったよ。- たく
さんのとてつもなく素晴らしいフレーバー(風味)の。


Feifei: どんな?


Finn: 牧草風味のアイスクリーム。


Feifei: 本当?


Finn: 確かだよ。- 馬の口から…。


Feifei: 直接聞いたんだから!


(馬のいななき)


Feifei: そうだね、僕たちの馬は、牧草風味のアイスクリームが気に入る
と思うな。でも、僕自身、確かなことは言えない。いずれにしろ、
bbclearningenglish.com をのぞいて見て、もっと多くの語句を学んでく
ださい。


Finn: じゃ、バーイ。はい、し!


(馬のいななき、そして速足で走り去る)


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 BBC  http://www.bbc.co.uk/
 BBC World Service
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
 BBC World Service - Learning English
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/


 MySouda - 西須賀正明のホームページ
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
 MySouda - 外国語 Blog  http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
 Mixi - MySouda  http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 落書き帖(test版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
 MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
 BBC English で英語を学ぶ
         - http://www.melma.com/backnumber_144657/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━
  ================ * BBCで文法語彙を学ぶ * ================
   ■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
   ======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━