Straight from the horse's mouth
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
BBC English - The English We Speak
第136回 06 August, 2013
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
このシリーズは、BBC World Serviceの Learning English - The
English We Speak を日本語にしたものです。
テキストは以下のページにあります。テキストの音声も聞くことができ
ます。
このメルマガの登録解除はこちら
メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_146135/
━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
フィンとフェイフェイは、ウェールズで乗馬の休暇を過ごしています。
フィンは、フェイフェイにニュースがあります。- が、彼は、何故馬の口
から直接(straight from the horse's mouth)情報を聞いたと言うのでし
ょうか?
Straight from the horse's mouth
(速足のひづめの音)
Finn: こんにちは。僕はフィンです。今日の The English We Speak は、
馬に乗ってお送りします。お相手は…。
(馬のいななき)
Finn: 失礼しました。- フェイフェイ…。
Feifei: こんにちは。そうです。私たちは、ウェールズの美しい山々に囲
まれて、乗馬の休暇を取っています。
Finn: 素晴らしい景色じゃない?
Feifei: 美しい。ロンドンから百マイル離れているし。
(馬のいななき)
Finn: あ、ロンドンの話なんだけど。- ほら、友人のマーク、彼の話、聞
いた?
Feifei: いいえ、どうしたの?
Finn: 彼のすごいニュースなんだ。彼は、彼のアイスクリームの配送会社
を売ったって。
Feifei: うわ!
Finn: しかも、50万ポンドで。
Feifei: ほんと? それはすごいニュースね。どこで聞いたの?
Finn: 馬の口から直接(Straight from the horse's mouth)。
(馬のいななき)
Feifei: え、- 私たちの馬から? 私たちの馬が、マークについて話したの?
Finn: 違うよ。馬の口から直接(straight from the horse's mouth)という
のは…。
Feifei: その意味、知ってるわ。冗談よ! 馬の口から直接(straight from
the horse's mouth)というのは、ニュースの源、つまり情報源から直接
にって言うことね。- この場合で言うと、友人のマークが、自分でフィン
にアイスクリームのビジネスの話をしたっていうことね。そうでしょ、フ
ィン?
Finn: その通り。次の例を聞いてみよう。
A: Our university is going to start teaching courses in
oceanography.
(僕たちの大学に海洋学のコースができるんだって。)
B: Really? How do you know that?
(本当かい。どうして知っているんだ?)
A: Straight from the horse's mouth ? the head of the university
told me.
(直接聞いたんだ。- 学長がそう言った。)
A: Are you sure Michael is coming tomorrow? I haven't seen him
for ages.
(明日、マイケル、来ると思う? かれとは随分会ってないんだ。)
B: Yes, straight from the horse's mouth. He phoned me
yesterday to tell me!
(来るよ。直接聞いたんだから。昨日、彼から電話があってそう言った。)
Feifei: いずれにしろ、マークは、次に何をするつもりなのかしら?
Finn: 新しいアイスクリームのビジネスを始めるみたいだったよ。- たく
さんのとてつもなく素晴らしいフレーバー(風味)の。
Feifei: どんな?
Finn: 牧草風味のアイスクリーム。
Feifei: 本当?
Finn: 確かだよ。- 馬の口から…。
Feifei: 直接聞いたんだから!
(馬のいななき)
Feifei: そうだね、僕たちの馬は、牧草風味のアイスクリームが気に入る
と思うな。でも、僕自身、確かなことは言えない。いずれにしろ、
bbclearningenglish.com をのぞいて見て、もっと多くの語句を学んでく
ださい。
Finn: じゃ、バーイ。はい、し!
(馬のいななき、そして速足で走り去る)
━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
BBC http://www.bbc.co.uk/
BBC World Service
http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
BBC World Service - Learning English
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
MySouda - 西須賀正明のホームページ
http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
MySouda - 外国語 Blog http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
Mixi - MySouda http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059
━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
落書き帖(test版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
BBC English で英語を学ぶ
- http://www.melma.com/backnumber_144657/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━
================ * BBCで文法語彙を学ぶ * ================
■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━