To take (something) on board

━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
        BBC English - The English We Speak
           第114回 05 March, 2013
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このシリーズは、BBC World Serviceの Learning English - The
English We Speak を日本語にしたものです。


 テキストは以下のページにあります。テキストの音声も聞くことができ
ます。


 今日のテキスト
 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/theenglishwespeak/2013/03/130305_tews_113_to_take_on_board.shtml


 このメルマガの登録解除はこちら
 メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_146135/


━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 リーとロブは、休暇に行くつもりで、空港で準備をしています。しかし、
ロブは、リーがテイク・オン・ボードが許されない(not allowed to take
on board)ものをたくさん持っているのを見て非常に驚きます。詳しくは、
The English We Speak を見てください。


To take (something) on board


Li: こんにちは。私はリーです。The English We Speak へようこそ。で、
今日、私は、ロブと空港に来ています。さあ、ロブ。着いたわよ。まさに、
一生涯の休暇に飛び立とうとしている。


Rob: ふーむ。そうだね。でも、手荷物にそんなものを入れていると、ど
こにも行かれないと思うな。


Li: どうして? この大きな日焼け止めクリームのどこが悪いの - 小さなの
を買うより割安なのよ。


Rob: それは、テイク・オン・ボード(take on board)できないんだ。-
100ミリリットル以上ある。セキュリティ・チェックを通過できないよ。


Li: あら、飛行機には、そんなに多くの液体をテイク・オン・ボード(take
on board)できないのね。


Rob: それに、そのペンナイフ、何のために必要なんだい?!


Li: りんごの皮をむくときのためにね?


Rob: リー! それもテイク・オン・ボード(take on board)できないよ!


Li: あら。


Rob: 正直言って、リー。君は、注意書きを読んだことがないのかい? ほ
ら、ここに書いてあるだろう。刃物類及び液体の入った大きな瓶持ち込み
禁止。本当に、君は出かける前に準備をしておく必要があると思うよ。


Li: 準備をする? あら、大丈夫。それをテイク・オン・ボード(take on
board)するわ。


Rob: バカなこと言うなよ。実際に、「準備」をテイク・オン・ボード
(take on board)できないよ。物体だけだよ。…。もの。…。飛行機とか、
バスとか…、列車とかにテイク・オン・ボード(take on board)するのは。


Li: ロブ、それは言い回しよ。「それをテイク・オン・ボードする(I'll
take that on board)」その意味は、理解する、情報を受け入れる。つま
り、物理的に動かすわけではないのよ。


Rob: しかし、情報を脳の中に動かして入れる(moving some information
into your brain)と言うことはできるだろ?!


Li: そうね。でも、次の例の方が、もっとよくわかると思うわ…。


 If that shop wants to succeed it needs to take on board the
views of all its customers.
(あの店、成功したいのなら、顧客すべての意見を取り入れる必要がある
な。)

 My brain aches! I need to take on board so many concepts and
ideas if I'm going to pass this exam.
(頭が痛いわ! この試験に合格しようと思ったら、とても多くの概念や
理念を理解しなければならない。)

 Drivers are beginning to take on board the safety message that
speeding kills.
(ドライバーたちは、スピード違反が人を殺すという安全メッセージを理
解し始めている)


Li: 「テイク・オン・ボード(to take on board)」- 理解する、なんらか
の情報を受け入れる - という言い回しを使った例が、いくつか挙げられ
ている。つまり、ロブ、この言い回しの意味がテイク・オン・ボード
(take on board)できた?


Rob: ばっちしだね。で、君は、安全情報、セキュリティ情報がテイク・
オン・ボード(take on board)できた?


Li: もちろんよ。- で、この品目をゴミ箱に捨てたばかり。もうないわ。


Rob: よし、僕たちのフライトも、もう搭乗の準備が整った。


Li: そうね…。でも、私、とても大きいハンドバッグ持ってるの。持って
くれない?


Rob: いいよ、リー。…。あれ、リー。これ、めちゃくちゃ重いね。アイ
タ。これは、実は、テイク・オン・ボード(take on board)できないね。


Li: あら、本当?


Rob: そうだよ。ハンドバッグは、15キロ以上のものは持ち込めないんだ。


Li: 分かったわ。私が、さらにテイク・オン・ボード(take on board)しな
いといけない情報ね。


Rob: よし。次回から僕が言ったことを覚えてて、空港に来てね。さあ、
僕たち、家に帰った方がいいだろう。じゃあ、これで、バーイ。


Li: 次回、BBC Learning English の The English We Speak で会いまし
ょう。バーイ。


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 BBC  http://www.bbc.co.uk/
 BBC World Service
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
 BBC World Service - Learning English
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/


 MySouda - 西須賀正明のホームページ
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
 MySouda - 外国語 Blog  http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
 Mixi - MySouda  http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 落書き帖(test版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
 MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
 BBC English で英語を学ぶ
         - http://www.melma.com/backnumber_144657/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━
  ================ * BBCで文法語彙を学ぶ * ================
   ■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
   ======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━