Plain sailing

━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
        BBC English - The English We Speak
           第84回  14 August, 2012
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このシリーズは、BBC World Serviceの Learning English - The
English We Speak を日本語にしたものです。


 テキストは以下のページにあります。テキストの音声も聞くことができ
ます。


 今日のテキスト
 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/theenglishwespeak/2012/08/120814_tews_84_plain_sailing.shtml

 このメルマガの登録解除はこちら
 メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_146135/


━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 セーリングうってつけの日です。それで、ロブとリーは、ボートで周
遊することに決めました。水の上で、ロブは、セーリングに関連するイデ
ィオムについてだけでなく、ボートの漕ぎ方も学ばなければなりません。



Plain sailing


Rob: こんにちは。僕はロブ。そして、こちらは、リー。


Li: こんにちは。


Rob: 今日は、天気がとても素晴らしいので、海に出て、この美しいボー
トを走らせよう。どう思う、リー?


Li: いいわね。ロブ、あなたがセーリング・ボートを持っているなんて知
らなかったわ。- 実は、あなたがボートを走らせることができるのも知ら
なかった!


Rob: 心配しないで、リー! 僕に、抜かりはないよ。


Li: その岩に気をつけて!


Rob: おっと…、よし、リー。大丈夫だ。- そのロープをつかんでいて。
セイルに風を受けている。海は穏やかだし、- 簡単にこの島を巡って、お
茶の時間には戻ってこれるよ。


Li: あ、分かったわ。私たちのセーリングは、トラブルなし - プレイン・
セーリング(plain sailing)になりそうね。


Rob: 何? プレイン・セーリング(Plain sailing)? 僕たち、プレイン(飛行
機=plane)をセーリングしてないよ、リー。


Li: 違うわよ、ロブ。プレイン・セーリング(plain sailing)よ。うまく円滑
にいく活動や簡単で容易な活動を描写するのに使われる表現よ。


Rob: そう、もちろん。- このセーリングは、うまくいっているし、実際、
とても簡単だ。- 君の言う通り。- これは、プレイン・セーリング(plain
sailing)だ。でも、この言葉は、ボートを走らせるのを描写するためだけ
にしか使えないのかい?


Li: そんなことないわ。元々は、セーリング用語だったけど、実は、どん
な活動にも使うことができる。次の例を聞いて。


 Driving through the city was difficult but once we were on the
motorway it was plain sailing all the way.
(車で町中を走るのは困難だったけど、いったん高速道路に出てからは、
ずっとらくちんだったわ。)

 Once we found some office space and recruited staff, setting up
our business was plain sailing.
(いったん事務所のスペースを見つけ、スタッフを募集してしまえば、ビ
ジネスを立ち上げるのは、至って簡単ね。)


Li: つまり、プレイン・セーリング(plain sailing)というのは、物事がうま
くいっているという意味なの。私は、ロブ、あなたのセーリングの技術が
とても優れていることを認めなければならないわね。…。あ、あの大きな
波に注意して!


Rob: うわぁ…、痛い! 波を越えたときに頭を打った。うわ、何だ、また
岩の方に向かっている。…。ロープをつかんで、リー、早く!


Li: 私、考えを改めたの、ロブ。これは、もうプレイン・セーリング
(plain sailing)じゃないわ! あなたのセイルには、風は吹いてないわ
(taken the wind out of your sails)、ロブ。


Rob: 違う、まだ、風は吹いてる、リー。セイルを見て。


Li: そうじゃないの、ロブ。それは、もう一つのセーリングのイディオム
なの。- セイルに風が吹いていない(to take the wind out of your sails)
って言うのは、自慢や傲慢さが打ち砕かれてしまうという意味の表現ね。
他の人がこの表現を使っているのを聞いてみましょう。


 I was all ready for a big argument but when he bought me some
flowers it took the wind out of my sails.
(私は、大喧嘩になるものと思っていたのだけれど、彼が、私に花を買っ
てくれたことで、出鼻を挫かれてしまったわ。)

 The negative feedback from my boss has really taken the wind
out of my sails.
(上司の否定的な意見で、私の自信は打ち砕かれてしまったわ。)


Rob: ふむ。リー、君は、確かに、今日、セーリングについてたくさんの
ことを僕に教えてくれた。- 本当によい表現がいくつかある。- でも、一
つ、君が教えてくれなかったのは、このボートをどう走らせるかというこ
とだ。


Li: ボートの走らせ方は知っているって言ったじゃない。


Rob: うーん、何度かセーリングをしたことがあると言ったけど、…、そ
の意味は、フェリーに、…、乗客としてだったんだ。


Li: ああ、気を付けて!


Rob: 危なかった。結局、今回は、本当にプレイン・セーリング(plain
sailing)ではないように感じている。


Li: まったく、その通りね。バイバイ。


Rob: バーイ。さて、リー、そこのそのロープを持っててくれる。


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 BBC  http://www.bbc.co.uk/
 BBC World Service
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
 BBC World Service - Learning English
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/


 MySouda - 西須賀正明のホームページ
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
 MySouda - 外国語 Blog  http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
 Mixi - MySouda  http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 落書き帖(test版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
 MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
 BBC English で英語を学ぶ
         - http://www.melma.com/backnumber_144657/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━
  ================ * BBCで文法語彙を学ぶ * ================
   ■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
   ======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━