最古の下着?

━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
         BBC English で英語を学ぶ (Video)
           第57回  01 August, 2012
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このメルマガは、BBC World Serviceの Learning English - Video
Words in the Newsのテキストと解説を日本語にしたものです。


 ヴィデオをよく見て、それからテキストと語句に目を通してください。
日本語訳を見るのは最後です。


 今日のヴィデオ
 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2012/08/120801_vwitn_oldest_bra.shtml


 このメルマガの登録解除はこちら
 メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_144657/


━━[概要]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 15世紀にまで遡る下着が、オーストリアの城で発見された。


━━[語句の説明]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 bras
  女性の胸を支えるために使われた下着、ブラジャー


 undergarment
  外側の下に着る衣類、下着、肌着


 wear and tear
  何かを継続して使ったために受けた損害、摩損、摩滅、傷み


 remarkably
  注目に値する、際立って、目立って


 spotted
  突然見られた、観察された、気づいた、目に留まった


━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 最古の下着?


 6世紀の間女性を支えてきた。


 このブラジャーは、オーストリアの中世の城で発見されたものだが、下
着は、15世紀にまで遡って着られていたことが明らかになった。


 傷みは別にして、それは、現代のものと著しく似ているように見える。


 それは、修復のために、城の床板が取り除かれたときに、偶然発見され
た。


━━[練習問題解答]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 前回の練習問題の解答の日本語訳は、


 MySouda - 外国語 Blog - http://d.hatena.ne.jp/mysouda/


 誰が乗っていくの? -
    http://d.hatena.ne.jp/mysouda/20120802/1343887370


 に追加してあります。


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 BBC  http://www.bbc.co.uk/
 BBC World Service
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
 BBC World Service - Learning English
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/


 MySouda - 西須賀正明のホームページ
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
 MySouda - 外国語 Blog  http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
 Mixi - MySouda  http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 落書き帖(text版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
 MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
 BBCで文法語彙を学ぶ - http://www.melma.com/backnumber_146135/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━
  ================ * BBC English で英語を学ぶ * ================
   ■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
   ======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━