Put your money where your mouth is
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
BBC English - The English We Speak
第77回 26 June, 2012
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
このシリーズは、BBC World Serviceの Learning English - The
English We Speak を日本語にしたものです。
テキストは以下のページにあります。テキストの音声も聞くことができ
ます。
このメルマガの登録解除はこちら
メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_146135/
━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ロージーが、リーに、口のところにお金を入れなさい(put her money
where her mouth is)と言ったとき、彼女は何を言おうとしたのでしょう
か? リーは、困惑して、本当に感じ悪いと思います。この表現について、
二人の会話をもっと聞いてみましょう!
Put your money where your mouth is
Rosie: やあ、私はロージー。で、こちらがリー。…。リー? 急いで! あ、
ほら、カラオケ・バーよ。
Li: うああ! ロージー、どうして最上階にカラオケがあるのよ? こんな
にたくさんの階段…。助けて。へとへとよ。もっと運動しないとね。明日
からジムにでも行くわ。
Rosie: どうして、今日からジムに行かないの?
Li: 明日から行く。その後は、毎日毎日…。行くわ。絶対行く。
Rosie: リー、何ヶ月もそう言ってたじゃない。でも、一度も行ってない!
Li: 今回は行くわ。約束する。
Rosie: いつもそう言ってる。あなた、口のところにお金を入れる(put
your money where your mouth is)必要があるわね。
Li: あなた、私に、口のところにお金を入れて*1ほしいの? 私に、硬貨や紙幣を食べてもらいたいの?
何よそれ、むかつくわね!
Rosie: 違うわよ、リー。そんな意味じゃない。口のところにお金を入れ
る(put your money where your mouth is)っていうのは、何かのことを
言ってばかりいないで、行動しなさいっていう意味なの!
Li: あら、それじゃ、本当は、私の口にこのコインを全部入れて欲しいわ
けじゃないのね。
Rosie: そうよ。そんなことしないで。あなたに、ジムに行くと言ってば
かりいないで、- 実際に行ってほしいわけ。もういくつか例を挙げてみま
しょう。
A: If we played a game of tennis I would easily win!
(俺たちがテニスの試合をしたら、簡単に俺が勝つだろう!)
B: Why don't you put your money where your mouth is? I
challenge you to a game!
(ぐだぐだ言ってないで試合やらないか?! お前に試合で挑戦する。)
He always talks about how great the charity is ? I think he should
put his money where his mouth is and donate some money.
(彼は、いつもそのチャリティがどんなにすごいか話す。- そんな話ば
かりしないで、いくらかお金でも寄付すればいいのにねえと、私は思う。)
[録音になし]
Li: つまり、口のところにお金を入れる(put your money where your
mouth)というのは、言っていることを行動に移すっていう意味なのね。
Rosie: そう。- すごい表現だと思うわ。つまり、多くの人が、何かをする
って言うばかりで、実際には、全然しないのよね!
Li: つまり、あなたは、口のところにお金を入れる(put your money
where your mouth=口ばかりでなく実際に行動する)人の一人だって言い
たいのね?
Rosie: その通りよ。
Li: それは、面白いわ。この間、あなた、歌を歌うのが大好きだと言って
いたわよね…。そして、私たちは、ここ、カラオケ・バーにいる…。
Rosie: えー、そうね、でも…。私、本当に、実際ひどいのよ。それに、
同僚も何人かいるし。- 困ったわ。
Li: 弁解無用! 口のところにお金を入れて(Put your money where your
mouth is)、カラオケで歌を歌いなさい!
Rosie: あああ…。いいわ。
Li: うわー。- そうねえ、時には、口のところにお金を入れない(Put your
money where your mouth is)のが最善のこともあるわね!
━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
BBC http://www.bbc.co.uk/
BBC World Service
http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
BBC World Service - Learning English
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
MySouda - 西須賀正明のホームページ
http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
MySouda - 外国語 Blog http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
Mixi - MySouda http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059
━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
落書き帖(test版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
BBC English で英語を学ぶ
- http://www.melma.com/backnumber_144657/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━
================ * BBCで文法語彙を学ぶ * ================
■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━
*1:put your money where your mouth is