カプーアのオリンピック・オービット

━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
           BBC English で英語を学ぶ
           第1024回 14 May, 2012
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このメルマガは、BBC World Serviceの Learning English - Words in
 the Newsのテキストと解説を日本語にしたものです。


 テキストは以下のページにあります。テキストと語句の音声も聞くこと
ができます。


 今日のテキスト
 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2012/05/120514_witn_olympic_orbit.shtml


 このメルマガの登録解除はこちら
 メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_144657/


━━[概要]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 その設計者は、パリのエッフェル塔に匹敵するものをロンドンに作りた
かったと語った。それは、赤い鋼鉄で作られた 115メートルの高さの塔
であり、イースト・ロンドンの新しいオリンピック・スタジアムの隣に建
てられた。設計デザインは、インド生まれの彫刻家アニッシュ・カプーア
によるものである。


 Reporter: Vincent Dowd


━━[語句の説明]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 mammoth
  巨大な、とてつもなく大きい


 eye-catching
  人目を引く、目立つ


 to add something to the mix
  状況とは異なる何かを加える、そこにさらに何かを加える


 verve
  エネルギーや熱意、力強さ、勢い、活力


 tackled
  …に話しかけた、直面した、取り組む、対応する


 tycoon
  成功したビジネスマン、大物(実業家)


 helter-skelter
  人々が下りるスライド(滑り台)のある塔、らせん状の滑り台


 initially
  初めは、最初は


 legacy
  残されているもの、遺産


 taken to their hearts
  愛するようになる、歓迎する、喜んで受け入れる


━━[テキスト]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 カプーアのオリンピック・オービット


 ロンドンのオリンピック・スタジアムの隣に巨大なアート作品を建てる
という決定がなされたのは、比較的遅かったが、それは、一つには、
2012年のオリンピックの会場が、北京の鳥の巣スタジアムよりも目立た
ないのではないかという恐れに発する。


 ロンドン市長ボリス・ジョンソンは、さらにそれに何かを加える男にな
ることを決心した。3年前、独特の熱意をもって、鉄鋼業の大実業家ラク
シュミー・ミッタルに、ダボス世界経済フォーラムの洗面所で話しかけ
た。ミッタル氏は、ラージャスターン州の生まれだが、現在、イギリスに
居住しており、そのプロジェクトに 1960万ポンド(およそ 3100万ドル)
を提供することになっている。ロンドンの公的資金が、さらにおよそ
300万ポンドを提供する。


 それは、イギリスで最大の彫刻である。例えば、ニューヨークの自由の
女神より 22メートル高い。ミッタルとの関連から、それが、鉄鋼ででき
ることを広告するものであるのは、驚くべきことではない。それは、115
メートルの高さの爆発する赤いペーパークリップに似ているとか、出来損
ないのオリンピック開催地のらせん状滑り台だとか様々に表現されている。


 エレベーターで、訪問者は頂上まで登り、オリンピック・スタジアムや
ロンドンの印象的な眺望を見ることができるだろう。7月に一般に公開さ
れれば、登るには、25ドルの費用がかかるが、最初は、オリンピック・
パークのチケットを持っているひとだけに限られる予定である。しかし、
オリンピックが終わると、塔は、恒久的な遺産となる。それは、ロンドン
の人々や観光客が、ロンドンの空の背景に、この稀な塔を喜んで受け入れ
るのかどうかが明らかになる重要な局面になるだろう。


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 BBC  http://www.bbc.co.uk/
 BBC World Service
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
 BBC World Service - Learning English
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/


 MySouda - 西須賀正明のホームページ
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
 MySouda - 外国語 Blog  http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
 Mixi - MySouda  http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 落書き帖(text版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
 MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
 BBCで文法語彙を学ぶ - http://www.melma.com/backnumber_146135/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━
  ================ * BBC English で英語を学ぶ * ================
   ■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
   ======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━