To let the cat out of the bag

━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
        BBC English - The English We Speak
           第63回  20 March, 2012
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このシリーズは、BBC World Serviceの Learning English - The
English We Speak を日本語にしたものです。


 テキストは以下のページにあります。テキストの音声も聞くことができ
ます。


 今日のテキスト
 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/theenglishwespeak/2012/03/120320_tews_63_cat_in_bag_page.shtml

 このメルマガの登録解除はこちら
 メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_146135/


━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 今週の番組では、ウィリアムが猫をバッグから出させないというので、
グラシエラは困惑します。彼は、残酷なのではありません。- ただ、皆さ
んに、新しい言葉を学んでほしいだけです。



To let the cat out of the bag


Cat: ミャーオオオオオオオオオオオゥ!


Will: 今日は。僕はウィリアムです。


Graciela: そして、私はグラシエラ。ウィル、そのかわいそうな猫を、と
てもよい理由で買ったと思っているだけど。怯えてるわ!


Will: うーん、僕は、英語の語句の説明をしたかったんだ。それで、それ
に役立てるためにウィスカーズを買ったんだ。


Cat: ミヤーオゥ。


Graciela: でも、バッグに詰め込まれて、あまり嬉しそうじゃない。急い
で言葉の説明をした方がいいわね。


Will: わかった、わかった。じゃあ、よし。君に非常に大きな秘密を教え
よう。


Graciela: ええ?


Cat: ミヤーオゥ?


Will: でも、君は、決して、猫をバッグの外に出さない(never to let the
cat out of the bag)と約束しなければならない!


Graciela: だめよ。外に出さなきゃ。悲しそうじゃない、ウィル。


Cat: ミヤーオゥ!


Will: 違う、違う。英語で言ったんだ。「カバンから猫を出してはいけな
い('you mustn't let the cat out of the bag)」というのは、何かが秘密
で、誰にも言ってはいけないという意味なんだ。


Graciela: あら、カバンの中に猫がいるっていう、文字通りの意味じゃな
いのね。守らなければならない秘密があるという意味なのね。


Cat: ミヤーオゥ。


Will: その通り。で、僕は、君に、この表現を覚える手助けになるように
するためにだけ、ウィスカーズを連れて来たんだ。猫をカバンの外に出す
(let the cat out of the bag)と言えば、秘密を暴露するという意味なん
だ。いくつか例を聞いてご覧。


 We need to keep this quiet! If anyone lets the cat out of the bag
there'll be trouble!
 (私たち、これを黙っておく必要があるのよ!。誰かがばらしたりした
ら、厄介なことになるわ!)

 We were going to have a surprise birthday for dad, but my silly
brother let the cat out of the bag the day before.
 (僕たち、お父さんのためにサプライズの誕生日をする予定だったのに、
馬鹿な弟が、前の日にそれをばらしちゃったんだ。)

 Well the cat's out of the bag now. Everyone knows Amy will be
given the lead role.
 (うーん。秘密はもうバレてるわ。みんな、エイミーが主役がなるのを
知っている。)


Graciela: オーケー。分かったわ。


Cat: ミヤーオゥ。


Graciela: でも、この本物の猫を、この本物のカバンから出すまで、秘密
にはまったく興味はないわ。猫を出すわよ!


Cat: ミャーオオオオオオオオオオオゥ!


Graciela: ウォォォォォォ!


Will: カバンから猫を出さないで(don't let the cat out of the bag)って
言ったのは、実は、そう言う意味なんだ。ウィスカーズは、少し狂ってる
だろ。


Graciela: あなたの猫は、凶暴ね。猫をどけて!


Cat: ミヤーオオオオオオゥ!


Will: えーと、さて、次回には、猫をカバンから出さないことを(not to
let the cat out of the bag)覚えているでしょう。


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 BBC  http://www.bbc.co.uk/
 BBC World Service
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
 BBC World Service - Learning English
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/


 MySouda - 西須賀正明のホームページ
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
 MySouda - 外国語 Blog  http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
 Mixi - MySouda  http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 落書き帖(test版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
 MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
 BBC English で英語を学ぶ
         - http://www.melma.com/backnumber_144657/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━
  ================ * BBCで文法語彙を学ぶ * ================
   ■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
   ======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━