薄氷の上で?
━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
BBC English で英語を学ぶ (Video)
第32回 08 February, 2012
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
このメルマガは、BBC World Serviceの Learning English - Video
Words in the Newsのテキストと解説を日本語にしたものです。
ヴィデオをよく見て、それからテキストと語句に目を通してください。
日本語訳を見るのは最後です。
このメルマガの登録解除はこちら
メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_144657/
━━[概要]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ポーランドのレーシング・チームが、冬の気候を利用して、凍った貯水
池で氷上ヨット(アイスボート)を走らせた。
━━[語句の説明]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
enthusiasts
スポーツのファン、熱狂者
took advantage of
利用した、活用する
reservoir
水を貯えるために使われる湖、貯水池
vessel
船やボート、船舶
competitors
スポーツや競技に参加する人々、出場選手、競争相手
━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
薄氷の上で?
気温は、氷点下 20度であったが、これらのスポーツの熱中者たちを止
めることはできなかった。
ポーランドのレーシング・チームが、冬の気候を利用して、凍った貯水
池で氷上ヨット(アイスボート)を走らせた。
一人乗りのヨットは、軽くて機動的で、時速 100キロ以上のスピード
に達することもある。
夏の月には、ヨット(セイリング・ボート)で訓練をした多くの競技者が、
冬の間、氷上ヨット(アイスボート)・レースに乗り換える。
━━[練習問題解答]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. Adults and children alike in Berkshire took advantage of a
covering of snow to dust off their sledges.
(バークシャーでは、大人も子供も同様に、そりの埃を払うのに、覆っ
た雪を利用する。)
Source: Children take to slopes in Berkshire amid snow
http://bbc.in/xmrnsl
2. Restoration work on the Cutty Sark, a 19th Century tea
clipper, following a devastating fire, is nearing completion. It is time
for engineers to lift the 900-tonne vessel into its final position
ahead of its reopening to the public in spring 2012.
(19世紀の紅茶輸送用帆船、カティー・サーク号の、悲惨な火災後の
修復作業が、完成に近づいている。2012年春の一般公開を前に、技術者
たちが、900トンの船舶を最終的な位置に持ち上げる時である。)
Source: Lifting the Cutty Sark into place
http://bbc.in/y0dY5r
3. Students at a university in Stratford which will host the US
Olympic team claim their term has been cut short to accommodate
the competitors.
(アメリカのオリンピック・チームを泊めるストラットフォードのある
大学の学生たちは、競技参加者たちを受け入れるために、学期が短縮され
た。)
Source: London 2012: Uni term 'cut due to US Olympic team'
http://bbc.in/ArH5bA
4. Colombia is increasingly using golf to promote itself
internationally. The country's 50 golf courses are a powerful
proposition to lure in tourists and sports enthusiasts.
(コロンビアは、次第に、ゴルフを使って、国際的に発展していく。国
内 50のゴルフ・コースは、観光客やスポーツ愛好家たちを引き寄せる強
力な武器である。)
Source: Golf can boost Colombia's sport and tourism sectors
http://bbc.in/AcEVbK
5. In November, Anglian Water was granted a permit to extract
extra water from the River Nene, to replenish the half full Pitsford
reservoir, until early April.
(11月に、アングリアン・ウォーターに、4月初めまで、ピッツフォ
ード貯水池を半分まで満たすために、ネネ川から余分な水を引き込む許可
が与えられた。)
Source: Northamptonshire still suffering from drought conditions
http://bbc.in/w9cNbJ
━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
BBC http://www.bbc.co.uk/
BBC World Service
http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
BBC World Service - Learning English
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
MySouda - 西須賀正明のホームページ
http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
MySouda - 外国語 Blog http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
Mixi - MySouda http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059
━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
落書き帖(text版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
BBCで文法語彙を学ぶ - http://www.melma.com/backnumber_146135/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━
================ * BBC English で英語を学ぶ * ================
■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━