クジラの墓場発掘

━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
         BBC English で英語を学ぶ (Video)
           第20回 16 November, 2011
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このメルマガは、BBC World Serviceの Learning English - Video
Words in the Newsのテキストと解説を日本語にしたものです。


 ヴィデオをよく見て、それからテキストと語句に目を通してください。
日本語訳を見るのは最後です。


 今日のヴィデオ
 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2011/11/111116_vwitn_whales.shtml


 このメルマガの登録解除はこちら
 メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_144657/


━━[概要]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 チリの古生物学者たちは、700万年前のクジラの化石を発見した。


━━[語句の説明]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 fossilised
  固く岩になった動物や植物の遺物、化石となった、化石化した


 palaeontologists
  化石の研究をしている人々、古生物学者


 excavated
  非常に古い時代に埋まった物を掘り出した、発掘した


 hoard
  食べ物やお金の集まり、この場合は、貴重で珍しい化石、蓄積、宝庫


 crucial
  他のものに影響を与えることから、極めて大切なもの、極めて重要な


━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 クジラの墓場発掘


 化石化したクジラの骨が、チリのアタカマ砂漠で発掘された。


 古生物学者たちが、700万年前の生き物を含んでいる大規模な墓場を発
掘した。


 15の動物の化石が、これまでに発掘されていて、そのいくつかは完全
な骨格であった。その化石の宝庫には、また、サメやイルカ、アザラシの
遺骸も含まれている。


 発見は、世界的にも重要であり、研究にとって極めて重要であると信じ
られている。


━━[練習問題解答]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 1. A team of archaeologists has started one of the
largest investigations ever mounted on the WWI
battlefields. They have been given permission to excavate
a large section of trenches and tunnels close to the huge
Lochnagar Crater.
 (考古学者のチームは、第1次世界大戦の戦場に登って以来最大の調査
の一つを始めた。彼らは、巨大なロッホナガー・クレーターに近い塹壕
トンネルの大断面を発掘する許可が与えられている。)

 Source: Secrets from inside a WWI trench
  http://bbc.in/tSnz2l


 2. Being so slight and spindly, it is not really
surprising that ancient harvestmen have a relatively poor
record. Only around 33 fossilised species have been
discovered so far, and for some of those the quality of
preservation is not brilliant.
 (非常にか弱くて華奢なので、古代の刈り入れ作業者が、比較的貧相な
記録しかないというのは、本当に驚くべきことではない。化石化したおよ
そ 33種だけしか、これまで発見されてなく、そのいくつかは、保存状態
が、それほどよくない。)

 Source: X-rays extract 'virtual harvestmen' from French
fossils
  http://bbc.in/plUm5K


 3. A metal detector enthusiast has found a major hoard
of Viking silver in a field on the Cumbria-Lancashire
border.
 (金属探知機マニアが、カンブリアとランカシャー州境にあるフィール
ドで、ヴァキングの銀を大量に発見した。)

 Source: Metal detector fan Darren Webster finds Viking
hoard
  http://bbc.in/sfZISZ


 4. For 150 years, a species called Archaeopteryx has
been regarded as the first true bird, representing a
major evolutionary step away from dinosaurs. But the new
fossil suggests this creature was just another feathery
dinosaur and not the significant link that
palaeontologists had believed.
 (150年間、始祖鳥という種が、最初の真の鳥で、恐竜から一歩進んだ
大進化を遂げたと見なされて来た。しかし、新しい化石が発見され、この
生物は、単に羽の生えた恐竜に過ぎなく、古生物学者が信じて来たような
重要な繋がりはないのではないかと考えられるようになっている。)

 Source: Feathers fly in first bird debate
  http://bbc.in/rnEbc0


 5. The prime minister believes stability and an end to
the debt crisis is crucial for any chance of a recovery
in the UK economy.
 (首相は、安定性と債務危機の終焉が、イギリス経済の回復の機会に欠
かせないと強く考えている。)

 Source: Euro crisis 'opportunity for UK' to reclaim
powers - PM
  http://bbc.in/sA6epd


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 BBC  http://www.bbc.co.uk/
 BBC World Service
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
 BBC World Service - Learning English
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/


 MySouda - 西須賀正明のホームページ
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
 MySouda - 外国語 Blog  http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
 Mixi - MySouda  http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 落書き帖(text版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
 MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
 BBCで文法語彙を学ぶ - http://www.melma.com/backnumber_146135/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━
  ================ * BBC English で英語を学ぶ * ================
   ■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
   ======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━