星々の探索
━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
BBC English で英語を学ぶ (Video)
第14回 04 October, 2011
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
このメルマガは、BBC World Serviceの Learning English - Video
Words in the Newsのテキストと解説を日本語にしたものです。
ヴィデオをよく見て、それからテキストと語句に目を通してください。
日本語訳を見るのは最後です。
このメルマガの登録解除はこちら
メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_144657/
━━[概要]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
新しい電波望遠鏡が、遠くの銀河の見事な映像を送り始めている。
Words in the News でもっと詳しく見てみよう。
━━[語句の説明]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
a facility
特別な目的、しばしば科学的目的であったり軍事的目的であったりす
るが、そのために使われる一連の建物や構造物、施設
quest
困難な、もしかするととても発見できないようなものを長く一生懸命
探求すること、探索、冒険の旅
an array of
よく似たものの集まり、しばしば印象的な物体の集まり、ずらりと並
んだ数多くの
plateaus
plateau というのは、周辺の土地より高い平らな土地の地域、複数
形は、'plateaux'と綴られることもある、高原、台地
emanated from
…からきた、…によって生み出された、…から発した、生じた
━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
星々の探索
二つの銀河が衝突している新しい画像。
アタカマ砂漠にある施設で、世界最大の出力を誇る電波望遠鏡が、宇宙
の起源を探る探索を始める。
その望遠鏡は、チリで最も高い高原の一つの頂上に、多くの巨大なアン
テナをずらりと並べたものである。
それは、数十億年前に生成した星から発せられる光を検知することがで
きる。
━━[練習問題解答]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. The "Mogi Doughnut Hypothesis" suggests that a
circular pattern of small precursor quakes will precede a
large earthquake (emanating from) the centre of that
circle.
(「茂木ドーナツ仮説」は、小さな前触れとなる地震が、先ず先に繰り
返し起こり、その繰り返しの中から大きな地震が起こることを示唆してい
る。)
Source: Can we predict when and where quakes will strike?
http://bbc.in/q05olm
2. Deep below the sea, off the north coast of Northern
Ireland, a dramatic geological mystery has been
discovered.
Huge cliffs, vast basins and (plateaus), a lake and even
rivers have been found. But so far no-one is certain what
caused them to end up like this deep under the sea.
(北アイルランドの北岸沖の海底深く、驚くべき地質学の謎が発見され
た。
巨大な崖、広大な海盆や台地、湖や川さえもが発見された。しかし、こ
れまでのところ、海の底深くに、なぜこのようなものができたのか、誰に
も確かなことは分かっていない。)
Source: Prehistoric land under the sea
http://bbc.in/nx0sBV
3. In South Korea, the group will be accommodated in (a
facility) for North Korean refugees.
(韓国では、そのグループは、北朝鮮の脱北者たちの施設に収容される
だろう。)
Source: Supreme Court 'not supreme' despite judgement
http://bbc.in/r0KrQO
4. The collection features (an array of) stone and
terracotta objects that covers almost 2,000 years of the
country's pre-Hispanic history.
(そのコレクションは、スペイン人が征服する以前のほぼ 2000年に及
ぶ、その国の歴史をカバーする石やテラコッタの遺物を含むことを特徴と
している。)
Source: US museum returns indigenous artefacts to Costa
Rica
http://bbc.in/pMLbSR
5. On hearing the news Afghan President Hamid Karzai
decided to cut short his visit to the US but briefly met
President Barack Obama, who condemned the killing as a
"tragic loss". Both men reinforced their determination to
continue the (quest) for peace.
(そのニュースを聞くと、アフガニスタン大統領ハミド・カルザイは、
アメリカへの訪問を切り上げる決心をしたが、バラク・オバマ大統領とは、
手短かに会った。オバマ大統領は、その殺害を「悲劇的な損失」と言って
非難した。二人とも、平和を追求し続ける決意を一層強めた。)
Source: Afghan peace council head Rabbani killed in attack
http://bbc.in/p7r7rx
━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
BBC http://www.bbc.co.uk/
BBC World Service
http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
BBC World Service - Learning English
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
MySouda - 西須賀正明のホームページ
http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
MySouda - 外国語 Blog http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
Mixi - MySouda http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059
━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
落書き帖(text版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
BBCで文法語彙を学ぶ - http://www.melma.com/backnumber_146135/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━
================ * BBC English で英語を学ぶ * ================
■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━