笑いのヨガ
━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
BBC English で英語を学ぶ (Video)
第13回 27 September, 2011
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
このメルマガは、BBC World Serviceの Learning English - Video
Words in the Newsのテキストと解説を日本語にしたものです。
ヴィデオをよく見て、それからテキストと語句に目を通してください。
日本語訳を見るのは最後です。
このメルマガの登録解除はこちら
メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_144657/
━━[概要]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ハノイのフィットネス・ファンたちが、笑いが最高の薬であることを証
明する。
━━[語句の説明]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
prescriptions
prescription というのは、どんな薬を飲めばよいかが書いてある
医者の公式文書、処方箋
saying
saying というのは、何か人生について賢く真実の何かを述べる語句
や表現、ことわざ、格言
a good guffaw
大きくて騒々しい笑い、ばか笑い
trigger
急に何かを起こさせる - ここでは、体内に特別な科学物質を放出す
ること、引き起こす
feel-good effect
幸福にしたり人生にポジティブに感じさせる能力、良い気分にさせる
・満足感を与える効果
━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
笑いのヨガ
「よく笑うことは、10の処方箋に等しい。」とかヴェトナム人は言う。
これらのハノイのフィットネス・ファンは、そのことわざに何か真実があ
ると思って、早朝の「笑いのヨガ」の集まりに参加する。
ばか笑いと運動との組み合わせが、筋肉を引き延ばしエンドルフィン -
満足感を与える効果でよく知られた脳内の科学物質(幸福ホルモン) - を
を誘発すると言われている。
━━[練習問題解答]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. The type of laughter was also important. Tittering
and giggling did not elicit any physiological effect;
only (a good guffaw) did the job.
(笑いのタイプもまた重要であった。くすくす笑いや忍び笑いは、なん
ら心理学的な影響を及ぼさない。ばか笑いだけしか効果はない。)
Source: Study reveals laughter really is the best
medicine
http://bbc.in/qgKHKB
2. In 2002, specially trained nurses were given the
right to write (prescriptions) for a wide range of drugs,
including antibiotics for infections.
(2002年、特別な訓練を受けた看護士たちに、感染症のための抗生物質
を含む広範な薬の処方箋を書く権利が与えられた。)
Source: Physiotherapists may get medicine prescribing
rights
http://bbc.in/p33Mmd
3. Breathing in heavy traffic fumes can (trigger) a
heart attack, say UK experts.
(交通量の多い地域の排ガスの中で生活することが、心臓発作の原因に
なることがあると、イギリスの専門家は語っている。)
Source: Car fumes 'raise heart attack risk for six-hour
window'
http://bbc.in/re4I7u
4. Dr James Byron-Daniel said: "There is evidence that
exercise stimulates the same part of the brain as
drinking and smoking, mimicking the (feel-good effect) -
the same kind of effect that is seen when people eat
chocolate and sugary snacks.
(ジェームズ・バイロン=ダニエルは語った。「運動には、飲酒や喫煙
と同じ脳の部分を刺激し、満足感を与える効果 - 人々がチョコレートや
糖分の多いスナックを食べるときに見られるのと同じ種類の効果 - があ
るという証拠がある。)
Source: University of West of England seeks chocolate
lovers
http://bbc.in/hfhibF
5. She lives in the US and is spending her summer
holidays with me here in Ghana and as the (saying) goes,
out of the mouths of babes, I have been learning a few
home truths.
(彼女は、アメリカに住んでいるが、夏の休暇には、私と一緒にここガ
ーナで過ごしている。そして、ことわざにもあるように、私は、赤ん坊の
口から耳の痛いことをいくらか学んでいる。)
Source: African viewpoint: Home truths
http://bbc.in/rhpmKI
━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
BBC http://www.bbc.co.uk/
BBC World Service
http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
BBC World Service - Learning English
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
MySouda - 西須賀正明のホームページ
http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
MySouda - 外国語 Blog http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
Mixi - MySouda http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059
━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
落書き帖(text版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
BBCで文法語彙を学ぶ - http://www.melma.com/backnumber_146135/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━
================ * BBC English で英語を学ぶ * ================
■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━