You've changed your tune
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
BBC English - The English We Speak
第38回 27 September, 2011
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
このシリーズは、BBC World Serviceの Learning English - The
English We Speak を日本語にしたものです。
テキストは以下のページにあります。テキストの音声も聞くことができ
ます。
このメルマガの登録解除はこちら
メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_146135/
━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ウィリアムは、この番組の間にハンバーガーを楽しんでいます。しかし、
リーは、なぜ、彼は「チェンジ・ヒズ・チューン(changed his tune)」
したと言うのでしょう? 番組を聞いて、この言葉について理解を深めま
しょう。
You've changed your tune
Li: こんにちは。The English We Speak へようこそ。私の名前は、
ヤン・リーです。
William: (口を一杯にして) そして、僕はウィリアム、もぐ、もぐもぐ。
Li: 親愛なる私の共同司会者ウィリアム! 口の中に食べ物を一杯に入れ
て話すのはお行儀が悪いというのを知らないの? 特に、BBCのラジオ・
番組では!
William: (舌鼓を打ちながら) そうだね、それぐらい僕だって知ってい
るけど、本当に、このスーパー・ジャンボ・ハンバーガーが美味しいんだ
よ。うわー、ほんとに美味しい。最近、スーパー・ジャンボ・ハンバーガ
ーに、目がないんだ。
Li: あら? スーパー・ジャンボ・ハンバーガーのどこがそんなにあなた
の気に入っているの?
William: そうだねえ。いい質問だね、リー。美味しい 100%ビーフの
バーガーで、風味がそのソースとほんとうにうまくマッチしている。その
ソースは、慎重に守られたレシピで作られてるんだ。でも、それだけじゃ
なくて、可愛いガーキン(小さなキュウリ)もサクサクしゃきしゃきした
レタスも好きだよ。それに、重ねられた柔らかな黄色いチーズも忘れては
いけない。もしかしたら、そうしたもの全部含めてかな。ふーむ。実際、
もう一つ食べたいな。
Li: ねえ、ウィル。私に言えることは、あなたは、チェンジ・ユアー・
チューンしてしまった(changed your tune)ということだけね。
William: ふーむ…。それは、面白い言い回しだね、リー。それを今日の
言葉にしようか?
Li: もちろん、いいわよ。
チェンジ・ユアー・チューン(changed your tune)というのは、何か
や誰かに対する態度を変えるということ。
William: 少し批判的な言葉だけど、冗談っぽい言い方だね。もう一つ例
文を聞いてみよう。
Girl 1: What do you think about Mark? Don't you think
he's really good-looking?
(マークのことどう思う? 本当にイケメンだと思わない?)
Girl 2: Mark? I thought you hated him?
(マーク? あなたは、彼のことが大嫌いだと思ってたけど?)
Girl 1: That was last week. This week, I feel very
different...
(それは、先週の話。今週は、まったく違う風に感じるの…。)
Girl 2: Wow, you've certainly changed your tune!
(何よ、もうまったくコロッと態度を変えるんだから!)
Li: ふむ。私は、そんなにチェンジ・マイ・チューン(changed my
tune)しないと思うと言っておかないといけないわね。
William: うーん、それは、本当だと思うけど、僕たちは、一般にはその
言葉を僕たち自身のことには使わない。常に、「You've changed your
tune」とか「You've certainly changed your tune.」とか言う傾向
がある。つまり、僕たちは、こんな風に言う。「You've changed your
tune」。
Li: わかったわ。でも、あなたは、確かにチェンジ・ユアー・チューン
(changed your tune)したわね、ウィリアム、スーパー・ジャンボ・ハ
ンバーガーについては。
William: そんなことはない。…。僕は、いつだってこうしたものは大好き
だった!
Li: 何言ってんのよ。ほら、ウィル。待って…。お待たせ。2週間前、あな
たはこう言ったのよ。「僕は、スーパー・ジャンボ・ハンバーガーが大嫌い
だ。肉は、安物の味もそっけもない冷凍ものだし、チーズはプラスチックの
ようだし。それに、トマトはゴムのようだ。食べた後は、ベッドで丸くなっ
て寝たいぐらいだ。」そう言ったのよ!
William: ああ、そうだった。うーん。ハンバーガーが、僕の中で成長して
いったんだと思うよ。
Li: なんてチューンのチェンジ。バーガー嫌いのウィリアムが、バーガー
大好きのウィリアムになるなんて!
━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
BBC http://www.bbc.co.uk/
BBC World Service
http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
BBC World Service - Learning English
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
MySouda - 西須賀正明のホームページ
http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
MySouda - 外国語 Blog http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
Mixi - MySouda http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059
━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
落書き帖(test版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
BBC English で英語を学ぶ
- http://www.melma.com/backnumber_144657/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━
================ * BBCで文法語彙を学ぶ * ================
■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━