To jump the gun

━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
        BBC English - The English We Speak
           第35回 06 September, 2011
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このシリーズは、BBC World Serviceの Learning English - The
English We Speak を日本語にしたものです。


 テキストは以下のページにあります。テキストの音声も聞くことができ
ます。


 今日のテキスト
 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/theenglishwespeak/2011/09/110906_tews_35_to_jump_the_gun_page.shtml


 このメルマガの登録解除はこちら
 メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_146135/


━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 ヤン・リーは、ウィリアムのためにサプライズを用意しています。The
English We Speak で、これが何かを見つけ、「ジャンプ・ザ・ガン
(to jump the gun)」という言葉について学んでください。



To jump the gun


William: 見ててご覧、彼は、また、ジャンプ・ザ・ガン(jump the
gun)するよ…。


Yang Li: まだ分からないんだから、ジャンプ・ザ・ガン(jump the
gun)しないで。


銃声


William: ほら、言っただろう? ジャンプ・ザ・ガン(jump the gun)
した。ほら、また最初からやり直しだ。


Yang Li: そうね、その通りね。でも、ちょっとテレビを消してくれない
かしら? The English We Speak の時間だから。


William: ああ、いいよ。bbclearningenglish.com の The English
We Speak だね。やあ、僕はウィリアム・クレマー。


Yang Li: そして、私はヤン・リー。今日の言葉は、番組の初めに聞いた
ように、ジャンプ・ザ・ガン(jump the gun)。


William: そう。それは、競泳のようなレースについて話すときに使われ
る言葉。どういう意味だと思う?


 Woman 1: The 100-metre freestyle was exciting. However,
nearly every time someone jumped the gun.
 (100メートル自由形には、わくわくしたわ。でも、毎回のように誰か
がフライングする。)
 Woman 2: Oh, that's a bit disappointing. But you enjoyed
it, did you?
 (そうね、それには、ちょっとがっかりね。でも、楽しかったでしょう?)
 Woman 1: Oh yes, it's my favourite sport.
 (ええ、もちろん。私の大好きなスポーツだから。)


William: ジャンプ・ザ・ガン(jump the gun)するというのは、スター
トの銃声よりも早くスタートするという意味。


Yang Li: それは、観客を含めて誰であっても、非常にイライラさせられ
る。


William: 今日では、しばしば、この言葉は、何かが、何かを早くしすぎ
る、特に、それについて慎重に考えずにする時に使われる。


Yang Li: 何かを早とちりして言うという意味ね。


William: そう、そういった感じ。もういくつか例を聞いてみよう。


 Man: He shouted at me before I had time to explain, but
later he apologised for jumping the gun.
 (彼は、私が説明する間もなく怒鳴りつけたが、後で、早とちりしたこ
とを詫びた。)


 Man: You know what happened to Dan, my friend?
 (ダンに何が起こったか知っているかい?)
 Woman: Yes how did he do in his job interview?
 (ええ、就職の面接、どうしたんでしょうね?)
 Man: What happened was that he was so sure that he would
get the job that he quit his old job. Unfortunately, he
really jumped the gun. He just found out yesterday that he
didn't get the job after all.
(実は、彼は、確実にその仕事が得られると思ったので、前の仕事を辞め
てしまったんだ。残念なことだけど、本当に早まったことをしてしまった
なあ。昨日になって、結局その仕事が得られないことが分かったんだ。)


Yang Li: 今聞いたように、早とちりして言ったりしたりするとき、ジャ
ンプ・ザ・ガン(jump the gun)しているのね。


William: ジャンプ・ザ・ガン(jump the gun)すると、とてもきまりが
悪いよな。僕も、以前一度経験あるけど、もう二度としたくないなあ。


Yang Li: そうね、私は、慎重過ぎて、ジャンプ・ザ・ガン(jump the
gun)することはないわ。だから、それは、私には問題ない。英語に、そう
いう意味の言い回しってある、ウィル?


William: そうだね、あるね。でも、教えないと思う。


Yang Li: ねえ、教えてよ。


William: だめ、だめ。


Yang Li: ねえ、お願いだから。


William: だめだ。次回にでも?


Yang Li: 教えてくれないの?


William: ああ、教えない。


Yang Li: もう、私、銃持っているから、教えてくれないと撃ち殺すわよ。


William: だめ、だめ、アー…。


Yang Li: 教えるの、教えないの?


William: だめ、だめ、


Yang Li: イエスなの、ノーなの?


William: ノー…、アー…。


銃声


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 BBC  http://www.bbc.co.uk/
 BBC World Service
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
 BBC World Service - Learning English
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/


 MySouda - 西須賀正明のホームページ
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
 MySouda - 外国語 Blog  http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
 Mixi - MySouda  http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 落書き帖(test版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
 MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
 BBC English で英語を学ぶ
         - http://www.melma.com/backnumber_144657/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━
  ================ * BBCで文法語彙を学ぶ * ================
   ■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
   ======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━