アフガニスタンの行く末

━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
         BBC English で英語を学ぶ (Video)
           第09回 31 August, 2011
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このメルマガは、BBC World Serviceの Learning English - Video
Words in the Newsのテキストと解説を日本語にしたものです。


 ヴィデオをよく見て、それからテキストと語句に目を通してください。
日本語訳を見るのは最後です。


 今日のヴィデオ
 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2011/08/110831_vwitn_afghanistan.shtml


 このメルマガの登録解除はこちら
 メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_144657/


━━[概要]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 アフガニスタン当局は、アフガニスタン最初の国立公園に観光客を呼び
込もうとしている。


━━[語句の説明]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 the authorities
  政府のようなある地域の公権力を持った人々のグループ、当局


 blew up
  爆弾や爆発で破壊された、爆破された


 security concerns
  安全とテロの恐怖を心配する、安全上の不安・問題


 the backbone of
  他の人々をまとめる最も重要なもの、…の根幹、背骨


 ski slopes
  スキーというスポーツのために使われる、山や丘、人工的に作られた
小山の側面の区域、スキー場


━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 アフガニスタンの行く末


 アフガニスタンの明るい青緑色の湖水は、まさに最初の国立公園である。


 ここの当局は、バーミヤン、10年前にタリバンが巨大な仏像を爆破した
のと同じ場所に、観光客を誘致しようとしている。


 安全上の不安さえ取り除かれれば、観光は、アフガニスタン経済の根幹
となすことができる。


 昨年は、ビジネス用のスキー場がオープンし、アフガニスタンで初めて
国際スキー競技大会が開かれた。


━━[練習問題解答]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 1. And, in another mysterious and high-profile case in
2003, US pizza delivery man Brian Wells was killed when a
collar bomb he was wearing blew up after he robbed a bank
in Pennsylvania.
 (そして、もう一つの謎めいた注目を集めた 2003年のケースでは、ア
メリカのピザ配達人ブライアン・ウェルズが、ペンシルベニア州の銀行を
襲ったあと、首に巻いた爆弾が爆発して死亡した。)

 Source: Unlacing the 'necklace bomb'
  http://bbc.in/nGubsg


 2. Saif al-Islam, one of the Libyan leader's sons,
sought to rally regime forces earlier on Tuesday by
making a defiant appearance and claiming the regime had
broken the backbone of the rebel advance.
 (リビアの指導者の息子の一人、サイフ・アル・イスラムは、火曜日、
反抗的態度を見せたり、政府軍は前進する反政府軍の中核を打ち破ったと
主張したりして、政府軍を早く再結集させようとした。)

 Source: Libya conflict: Gaddafi regime 'in death throes'
  http://bbc.in/q2wGi2


 3. His beating-up by security forces shows that he has
hit home and that the authorities' tolerance for dissent
is touching zero.
(彼の治安部隊による襲撃は、彼が故郷を攻撃しており、反対意見に対す
る当局の忍耐がまったくなくなりつつあることを示している。)

 Source: Syria unrest: Famed cartoonist Ali Farzat
'beaten'
  http://bbc.in/oV1Uhc


 4. Glasgow Caledonian University's Moffat Centre, which
monitors visitor attractions, said Scotland's ski slopes
benefited most from heavy snowfalls.
グラスゴーカレドニアン大学のモファット・センターは、観光スポッ
トを観察しているが、スコットランドのスキー場が、豪雪からもっとも恩
恵を受けていると語っている。)

 Source: Scots tourist attractions 'weather economic
downturn'
  http://bbc.in/ePNJGz


 5. The Brazil had been scheduled to play African
champions Egypt on Tuesday 6 September, but the game was
cancelled due to security concerns in Cairo.
 (ブラジルは、9月6日火曜日に、アフリカ・チャンピオンのエジプト
と試合をする予定であったが、カイロの治安上の問題から、試合は中止に
なった。)

 Source: Ghana line up prestigious friendly against
Brazil
  http://bbc.in/pKlN7N


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 BBC  http://www.bbc.co.uk/
 BBC World Service
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
 BBC World Service - Learning English
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/


 MySouda - 西須賀正明のホームページ
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
 MySouda - 外国語 Blog  http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
 Mixi - MySouda  http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 落書き帖(text版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
 MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
 BBCで文法語彙を学ぶ - http://www.melma.com/backnumber_146135/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━
  ================ * BBC English で英語を学ぶ * ================
   ■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
   ======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━