アフガニスタンの行く末
━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
BBC English で英語を学ぶ (Video)
第09回 31 August, 2011
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
このメルマガは、BBC World Serviceの Learning English - Video
Words in the Newsのテキストと解説を日本語にしたものです。
ヴィデオをよく見て、それからテキストと語句に目を通してください。
日本語訳を見るのは最後です。
このメルマガの登録解除はこちら
メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_144657/
━━[概要]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
アフガニスタン当局は、アフガニスタン最初の国立公園に観光客を呼び
込もうとしている。
━━[語句の説明]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
the authorities
政府のようなある地域の公権力を持った人々のグループ、当局
blew up
爆弾や爆発で破壊された、爆破された
security concerns
安全とテロの恐怖を心配する、安全上の不安・問題
the backbone of
他の人々をまとめる最も重要なもの、…の根幹、背骨
ski slopes
スキーというスポーツのために使われる、山や丘、人工的に作られた
小山の側面の区域、スキー場
━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
アフガニスタンの行く末
アフガニスタンの明るい青緑色の湖水は、まさに最初の国立公園である。
ここの当局は、バーミヤン、10年前にタリバンが巨大な仏像を爆破した
のと同じ場所に、観光客を誘致しようとしている。
安全上の不安さえ取り除かれれば、観光は、アフガニスタン経済の根幹
となすことができる。
昨年は、ビジネス用のスキー場がオープンし、アフガニスタンで初めて
国際スキー競技大会が開かれた。
━━[練習問題解答]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. And, in another mysterious and high-profile case in
2003, US pizza delivery man Brian Wells was killed when a
collar bomb he was wearing blew up after he robbed a bank
in Pennsylvania.
(そして、もう一つの謎めいた注目を集めた 2003年のケースでは、ア
メリカのピザ配達人ブライアン・ウェルズが、ペンシルベニア州の銀行を
襲ったあと、首に巻いた爆弾が爆発して死亡した。)
Source: Unlacing the 'necklace bomb'
http://bbc.in/nGubsg
2. Saif al-Islam, one of the Libyan leader's sons,
sought to rally regime forces earlier on Tuesday by
making a defiant appearance and claiming the regime had
broken the backbone of the rebel advance.
(リビアの指導者の息子の一人、サイフ・アル・イスラムは、火曜日、
反抗的態度を見せたり、政府軍は前進する反政府軍の中核を打ち破ったと
主張したりして、政府軍を早く再結集させようとした。)
Source: Libya conflict: Gaddafi regime 'in death throes'
http://bbc.in/q2wGi2
3. His beating-up by security forces shows that he has
hit home and that the authorities' tolerance for dissent
is touching zero.
(彼の治安部隊による襲撃は、彼が故郷を攻撃しており、反対意見に対す
る当局の忍耐がまったくなくなりつつあることを示している。)
Source: Syria unrest: Famed cartoonist Ali Farzat
'beaten'
http://bbc.in/oV1Uhc
4. Glasgow Caledonian University's Moffat Centre, which
monitors visitor attractions, said Scotland's ski slopes
benefited most from heavy snowfalls.
(グラスゴー・カレドニアン大学のモファット・センターは、観光スポッ
トを観察しているが、スコットランドのスキー場が、豪雪からもっとも恩
恵を受けていると語っている。)
Source: Scots tourist attractions 'weather economic
downturn'
http://bbc.in/ePNJGz
5. The Brazil had been scheduled to play African
champions Egypt on Tuesday 6 September, but the game was
cancelled due to security concerns in Cairo.
(ブラジルは、9月6日火曜日に、アフリカ・チャンピオンのエジプト
と試合をする予定であったが、カイロの治安上の問題から、試合は中止に
なった。)
Source: Ghana line up prestigious friendly against
Brazil
http://bbc.in/pKlN7N
━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
BBC http://www.bbc.co.uk/
BBC World Service
http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
BBC World Service - Learning English
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
MySouda - 西須賀正明のホームページ
http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
MySouda - 外国語 Blog http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
Mixi - MySouda http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059
━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
落書き帖(text版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
BBCで文法語彙を学ぶ - http://www.melma.com/backnumber_146135/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━
================ * BBC English で英語を学ぶ * ================
■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━