趣味としての中古品
━━[DW-WORLD.DE]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
DW でドイツ語を学ぶ - 第261回 31. Mai 2011
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[DW-WORLD.DE]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
このシリーズは、DW-WORLD.DE - Deutschkurse - Deutsch XXL -
Deutsch Aktuell - Top-Thema mit Vokabelnのテキストと解説を日本語に
したものです。
テキストは以下のページにあります。テキストの音声も聞くことができ
ます。
今日のテキスト
http://www.dw-world.de/dw/article/0,,15117276,00.html
━━[語句の説明]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Secondhandladen, der – すでに使われたもの(例えば、衣服)が売ら
れている店、中古屋、古着屋、古本屋
etwas boomt (英語から)– 何かが非常に特別人気がある、人気が出る
Rentner/in, der/die – もう十分年老いていてもう働かなくてもい
い人、年金生活者
(früh) auf den Beinen sein – ここでは、早起きする
gebraucht – もう新しくない、すでに使われた、中古の
aus dem Haus sein – ここでは、立ち去った、自分の住居に入る
hier: ausgezogen sein; in eine eigene Wohnung gezogen sein
sich umschauen – 探す、見回す
stöbern – 探す、何かを求める、掘り返す、くまなく探す
Zeit mitbringen – 口語:時間がある、時間をもたらす
feilschen – 価格の交渉をする、言い争う、値切る
etwas herunterhandeln – 交渉をして安く支払いをするようにする、
値切る、下げる
sich auf etwas einigen – ここでは、価格を決める、合意する
etwas läuft gut – 口語:何かが成功する、うまくいく、よく走る
darauf kommt es ihr nicht an – それは、彼女にとってそれほど
重要ではない、そのことで彼女には到達していない
von etwas leben – 何かを通して生活に資金を出す、何かで生きる
es kommt vor – 何度も起こる、起こる、存在する
vorbeischauen – 立ち寄る、ふらりとやって来る、訪問に来る
Steuererklärung, die – 一年にいかに多くのお金を稼いだかを税務
局に出す情報、納税申告書
Teil, das – ここでは、もの
━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
趣味としての中古品
ドイツでは、中古品の店がブームになっている。それらは、便利なだけ
でなく、しばしば大きな店舗より快適である。ケルンの一人の婦人にとっ
ては、その店は、古いものを再生する店である。
土曜日、リタ・ヴァインガルテンは、早起きする。すでに8時に、57歳
の女性年金生活者は起きる。彼女は、友人たちからもらって得た中古の品
物を入れた箱を、家の前の歩道に置く。彼女は、それを売っている。- そ
れをしなければならないからではなく、楽しみのために。子供たちが家を
出て行って久しい。夫は、数年前に亡くなった。リタは、何をしたらいい
か分からなかった。その時、一つの考えが浮かんだ。彼女は、自分で店を
開いた。
リタの家は、ケルンの裏通りにある。土曜日になると、一階が中古品の
店になる。若い男が、店の中を見て回り、棚の上を探し回る。彼は、説明
する。「ここで探しているものを見つけるには、非常に多くの時間をかけ
なければならない。でも、確かにそれだけのものである。」別の一人のお
客は、すでに自分が欲しいものを見つけた - 古いコンピュータ・ケーブ
ルを。彼は、それがいくらか尋ねる。「1ユーロ 50セント」と、リタは
答える。その男は、価格の交渉をして値切る。- 彼女は、1ユーロで合意
する。
ドイツには、10,000店以上の中古店がある。店は繁盛しており、ほと
んどの客は、手頃な価格のために来る。リタ自身は、それほど稼いでいな
い。営業日一日 20-30ユーロだ。しかし、彼女にとって、それは、それ
ほど重要ではない。年金生活者は、お金を稼いで生きる必要はない。-
いくらかものを寄付することができる。彼女の地域では、多くの人に仕事
がない。一度、ふらっと立ち寄って一足の靴下を尋ねた人がいる。その時、
彼女は、彼に何足かを無償で与えた。
利益は少ないが、リタは、一年に一度納税申告書を作らなければならな
い。彼女は、販売したものをまったく正確に書く。そして、また、多くの
仕事になれば、彼女にとっては価値がある。彼女はこう説明する。「それ
は、私の趣味です。一つのもので 70セント得ようと3ユーロ得ようと、
それは、私にとっては、実際同じなんです。それは、時折新しい人と知り
合いになれるという楽しみなのです。」
━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
DW-WORLD.DE - http://www.dw-world.de/dw/0,2142,265,00.html
DW-WORLD.DE - Deutschkurse
http://www.dw-world.de/dw/0,2142,2055,00.html
DW-WORLD.DE - Deutschkurse - DidAktuelles - Top-Thema
http://www.dw-world.de/dw/0,2142,8031,00.html
DeutschLern.net - http://www.deutschlern.net/
TeleScope WebPage--MySouda Information Page
http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/index.html
MySouda - 外国語 Blog http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
Mixi - MySouda http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059
━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
落書き帖(text版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
BBC English で英語を学ぶ -
http://www.melma.com/backnumber_144657/
BBCで文法語彙を学ぶ - http://www.melma.com/backnumber_146135/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[DW-WORLD.DE]━━━
================ * DW でドイツ語を学ぶ * ===================
■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
======================================================
====================================================================
Copyright 2010.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[DW-WORLD.DE]━━━