フランスのロック歌手英語で歌う

━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
           BBC English で英語を学ぶ
           第807回 05 November, 2010
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このメルマガは、BBC World Serviceの Learning English - Words in
 the Newsのテキストと解説を日本語にしたものです。


 テキストは以下のページにあります。テキストと語句の音声も聞くこと
 ができます。


 今日のテキスト
 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2010/11/101105_witn_french_bands_page.shtml


 このメルマガの登録解除はこちら
 メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_144657/


━━[概要]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 フランス語よりむしろ英語で歌うフランスのロックバンドの数が増えて
いる。ミュージシャンたちは、アメリカやイギリスのロック文化と馴染み
があり、英語が、演奏する時に使う最も自然な言語であると信じている。


 Reporter: Hugh Schofield


━━[語句の説明]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 breakthrough
  重要な発展、偉業、飛躍的な進歩、躍進


 quota
  何かの協定した量、分配高、割り当て量


 airtime
  ラジオやテレビの放送時間、通信時間


 a feeling among
  あるグループと意見を共有した、…の間のある感情


 a bit of a cop out
  失望させるような安易な意見を選ぶこと、少し責任逃れ・現実逃避、
ちょっとした言い訳


 in rehearsal
  演奏(上演)の準備をしている、リハーサル中で


 internet generation
  若い時からインターネットを使って大きくなってきた人々、インター
ネット世代


 cares little for
  (何かの話題に)あまり関心がない、…のことを気にしない、…の意見
に耳を貸さない


 a vital part
  非常に重要で絶対不可欠な役割、急所、必要不可欠の(欠くべからざ
る)要素


 linguistic heritage
  彼ら自身の言語を用いるという長い伝統、言語の遺産


━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 フランスのロック歌手英語で歌う


 英語で歌うバンドがブレイクするのは、簡単ではない。フランスの文化
保護法の下では、ラジオ局は、一定の枠(割り当て時間)でしか英語の音楽
を放送できない。そして、ほとんどの局は、実際のイギリスやアメリカの
バンドでその枠を満たすのを好む。それは、フランスの英語で歌うバンド
には放送枠はほとんどないという意味である。


 また、英語で歌うのは、少し現実逃避だという感情が、恐らく批評家の
間にもあるのだろう。しかし、ここ、パリの郊外でリハーサルを行ってい
るアノラック(Anorak)のメンバーにとっては、英語で歌うのは、単なる時
代の変化に過ぎないという認識である。


 インターネット世代にとって、国家の障壁はほとんど気にならない。今
日のフランスの若者たちは、他の国の人たちと同様に英語に周波数を合わ
せる。それが、なぜ罪なのか? 言語は、常にフランス文化の重要で不可
欠な要素であった。それで、それを好もうがそれに憤りを覚えようが、起
こっていることは、疑いなく意義深いことである。若いフランスのミュー
ジシャンたちは、フランスの言語遺産を捨てて、グローバル化された世界
に参加しようとしている。


 Hugh Schofield, BBC News, Paris


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 BBC  http://www.bbc.co.uk/
 BBC World Service
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
 BBC World Service - Learning English
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/


 MySouda - 西須賀正明のホームページ
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
 MySouda - 外国語 Blog  http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
 Mixi - MySouda  http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 落書き帖(text版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
 MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
 BBCで文法語彙を学ぶ - http://www.melma.com/backnumber_146135/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━
  ================ * BBC English で英語を学ぶ * ================
   ■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
   ======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━