Bored and boring
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
Ask about English 第162回
01st June, 2010
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
このシリーズは、BBC World Serviceの Learning English - Ask about
Englishを日本語でしたものです。
オリジナルは以下のページにあります。音声で聞くこともできます。
今日のテキスト
Learning English - Ask about English
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/2010/04/100601_aae_bored.shtml
このメルマガの登録解除はこちら
メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_146135/
━━[質問]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
A question from Oum in Cambodia:
bored と boring の使い方の違いを教えてください。
━━[解説]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Gareth Rees answers:
こんにちは。'bored' と 'boring' の違いについての面白い質問、とて
も答えるのに興味を抱いた質問、ありがとう。
'Bored' と 'boring' は、形容詞として使われますが、物を描写する仕
方が異なります。初めに、二つの例文を挙げておきましょう。
I feel bored because this TV programme is boring.
(このテレビ番組が面白くないので退屈している。)
I am frightened because this film is frightening.
(この映画が怖いので脅えている。)
この二つの例では、ある一時的な感情 - I was bored と I was
frightened - を感じています。これらの感情の原因は何でしょう? そう
ですね、テレビの番組が boring であり、映画が frightening だからで
す。これらの '-ing'形の形容詞は、何かの質を説明していますが、一方、
'-ed'形の形容詞は、何かによって引き起こされた一時的な状態や感情を
描写しています。
映画を見るのをやめれば、もう frightened ではなくなるでしょうが、
映画は、それでも frightening な映画のままです。
あなたが質問された単語 - boring と bored - とを比較してみると、
一時的な感情と不変的な質とのこの違いを見てとることができます。
さらに二つ例を挙げてみましょう。
I don't like David. I think he is boring.
(デヴィドは好きではない。彼は退屈だと思う。)
Oh, I'm bored. Let's go out and do something fun.
(あぁ、退屈だな。外に出て何か面白いことでもしよう。)
最初の例では、私はデヴィドは好きではありません。なぜなら退屈だか
らです。これは、彼の変わらない性格つまり質です。私の意見では、彼は、
昨日退屈だった。今日も退屈だ。そして、明日も退屈だろう。しかし、二
つ目の例では、私は一時的な感情を抱いています。- 退屈だ。- そして、
何か面白いことをすれば、もうそんな感情は持たないだろう。
それでは、私の回答が有益で面白いものであって、あなたがこの文法の
ポイントではもう混乱しないことを望みます。教師として、私は、文法に
ついて話をするのを退屈だと思ったことは一度もありません。生徒たちは
少し退屈だと思うときもあるだろうとは思いますが。あなたはどうですか?
文法に魅了されていますか?
About Gareth Rees
Gareth Rees has a BA (hons) in History and Philosophy of
Science, CTEFLA, and DELTA. He has taught EFL, EAP and Business
English in China, Spain and England, and he is the co-author of
the Language Leader Elementary and Pre-Intermediate English
language course books (Pearson Longman). He currently teaches
English in the Language Centre at the University of the Arts,
London.
━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
BBC http://www.bbc.co.uk/
BBC World Service
http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
BBC World Service - Learning English
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
MySouda - 西須賀正明のホームページ
http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
MySouda - 外国語 Blog http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
Mixi - MySouda http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059
━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
落書き帖(text版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
BBC English で英語を学ぶ -
http://www.melma.com/backnumber_144657/
BBCで文法語彙を学ぶ - http://www.melma.com/backnumber_146135/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━
================== * Ask about English * ===================
■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
======================================================
====================================================================
Copyright 2009. NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━