パリの店推理作家を訴える

━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
           BBC English で英語を学ぶ
           第719回 09 April, 2010
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このメルマガは、BBC World Serviceの Learning English - Words in
 the Newsのテキストと解説を日本語にしたものです。


 テキストは以下のページにあります。テキストと語句の音声も聞くこと
 ができます。


 今日のテキスト
 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2010/04/100409_witn_paris.shtml


 このメルマガの登録解除はこちら
 メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_144657/


━━[概要]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 犯罪推理小説の著者ラリー・ウォーカー(Lalie Walker)は、新しい著書
の事件が、パリの有名な専門問屋街で起こることから、裁判に訴えられて
いる。マルシェ・サンピエールの店の所有者たちは、彼女の著書がそこの
評判を落としたと言っている。


 Reporter: Hugh Schofield


━━[語句の説明]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 a piece of fiction
  作り上げられたり発明されたり事実でない話、作り話、フィクション


 locality
  場所、位置、地域


 their name has been dragged through the mud
  彼らの評判は、誰か(ここでは作家のラリー・ウォーカー)が彼らに
ついて話したことで侮辱された、彼らの名は泥まみれにされた


 unfolds
  起こる、展開する


 fabric store
  衣服やカーテンなどを作る布地を売っている店、布地屋


 voodoo dolls
  魔術や怨霊崇拝を行うタイプの宗教で用いられる人間の像やモデル、
ブードゥー教の人形、呪いの人形


 rumours swirl around
  本当かも知れないしそうでないかも知れない面白い話をたくさん人々
がしている、噂が辺りに渦巻いている


 real-life owners
  店を所有している人々(書物の中のその店を所有している登場人物に
対して)、現実の店の所有者


 a registered trade mark
  会社が法的に使用する権利を持っている製品の特別な名称やロゴ、登
録された商標


 without prior permission
  事前に何かをする法的な権利を得ずに、あらかじめ許可を得ずに


━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 パリの店推理作家を訴える


 犯罪が特定の場所で起こるので、その場所の所有者たちが自分たちの名
前を侮辱されたと思って、フィクション作品の著者を裁判所に訴えるとい
うのは、極めて珍しい法的状況である。しかし、それが、ラリー・ウォー
カーの著書「オ・ボヌール・デ・ダーム」に起こったことである。


 マルシェ・サンピエールは、殺人事件がそこで展開するが、モンマルト
ルに近い有名な布地専門問屋街である。その著作の中では、壁に呪いの人
形が釘付けされて、店の店員が行方不明になる。店の経営者の行動を巡っ
て噂が広まり渦巻く。


 罪状認否で、現実のマルシェ・サンピエールの店主は、それは登録され
た商標で、誰も事前の許可なしにそれについて書くことはできないと言う。
彼らのイメージは、その著作によって著しく害されたと主張し、2百万ユ
ーロ - 250万ドル - の損害賠償を求めている。


 著者のラリー・ウォーカーは、「現実の場所に物語を設定できないのな
ら」と語る。「書かない方がましだ。」


 Hugh Schofield, BBC News, Paris


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 BBC  http://www.bbc.co.uk/
 BBC World Service
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
 BBC World Service - Learning English
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/


 MySouda - 西須賀正明のホームページ
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
 MySouda - 外国語 Blog  http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
 Mixi - MySouda  http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 落書き帖(text版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
 MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
 BBCで文法語彙を学ぶ - http://www.melma.com/backnumber_146135/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━
  ================ * BBC English で英語を学ぶ * ================
   ■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
   ======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━