ドイツの若い故国を失った人々

━━[DW-WORLD.DE]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
      DW でドイツ語を学ぶ - 第143回 19. März 2010
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[DW-WORLD.DE]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このシリーズは、DW-WORLD.DE - Deutschkurse - Deutsch XXL -
Deutsch Aktuell - Top-Thema mit Vokabelnのテキストと解説を日本語に
したものです。


 テキストは以下のページにあります。テキストの音声も聞くことができ
ます。


 今日のテキスト
 http://www.dw-world.de/dw/article/0,,5363790,00.html


━━[語句の説明]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 Teenager, der(英語から)– 13歳から19歳までの青少年、ティーンエ
イジャー


 jemanden aufnehmen – ここでは、誰かに宿を提供する、宿泊させる


 Gemeinschaftsraum, der – 多くの人々が一緒に何かをすることができ
る場所・部屋、娯楽室


 im Netz/Internet surfen(英語から)– インターネットで様々な情報
を見る、ネット/インターネットサーフィンをする


 tragisch – 非常に困った、悪い、


 Unruhe, die – ここでは、戦い、争い、騒乱、暴動


 Sozialarbeiter/in, der/die – 社会的に弱い立場にある家族(ここで
は、難民)の子供や青少年の世話をする人、ソーシャル・ワーカー、ケー
スワーカー

 allein – ここでは、ただ、…だけ


 soziale Einrichtung, die – ここでは、難民の青少年たちを受け入れ
る組織、社会福祉施設


 sich durchschlagen – ここでは、大きな努力を払って目的に達する、
なんとかたどり着く


 jemanden versorgen – 生きていく上で必要なすべてのものを与える、
扶養する


 Ausländerbehörde, die – 例えば、滞在許可の権限を持っている役所、
外国人課


 Duldung, die – ここでは、ある国に特定の時間だけ滞在する許可、容
認、許容


 etwas verlängern – 予定より長く続けさせる、長くする


 Asyl, das – 故国で迫害された人に国が許可した滞在、亡命、庇護


 jemanden abschieben – 誰かを故国に送り返す、追放する、退去させる


━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 ドイツの若い故国を失った人々


 十代の若者が故国を去り外国に逃げなければならなくなると - 多くの
若き難民が生まれ、彼らは家族もなくドイツに来る。グロブス協会(Der
Verein Globus)は、こうした難民を受け入れている。



 グロブス協会の娯楽室でインターネット・サーフィンをしている若者た
ちは、悲しい過去を持っている。例えば、ナイジェリアの 17歳の若者は、
名前は挙げられないが、内乱で両親が殺害されたと、ソーシャルワーカー
マルクス・レットマンは語る。その若者は、それについて話そうとしな
い。- 記憶がまだ生々しすぎる。


 ノルトライン‐ヴェストファーレン州だけでも、2009年に、700人以上
の両親のいない子供の難民が、社会福祉施設に来た。レットマンは語る。
「彼らは、両親によって送られたか、途中で一人になったかで、両親を失
ったり、数年かけてやっとここにたどり着いたりした。」


 グロブスの職員たちは、現在、全世界の 16人の子供たちの世話をして
いる。彼らは、子供たちの生活を正常に戻そうと努力している。彼らの世
話をして、医者に連れて行く。難民たちは、グロブスに一人で住んでいる
か、二人で普通の住居に住んでいる。彼らは、言語コースや学校に通い、
午後には、娯楽室に来ることができる。そこで、一緒に料理したりネット
サーフィンしたりする。


 厄介なことは、外国人課の滞在許可の期限である。ここでは、多くの人
が、ドイツに留まることができないように感じる。というのは、ほとんど
の人が、いわゆる1ヶ月あるいは3ヶ月の滞在許可しかもらえず、その後
再び延長しないといけないから。それも 18歳になるまで。その後は、恐
らく政治的庇護(政治亡命)を得ることになるだろう。最悪の場合、退去
させられる。


 今までは、マルクス・レットマンとその同僚が世話をしなければならな
いのは、すべて 18歳より若い子供たちばかりである。なぜなら、グロブ
ス協会は、2年前にできたばかりだから。その後の滞在の不安が、レット
マンを心配させる。「最初の子供たちが、10月に 18歳になる。」と彼は
言う。「その時、私たちは別れを告げなければならないという悲しい話を
することになるだろう。」


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 DW-WORLD.DE - http://www.dw-world.de/dw/0,2142,265,00.html
 DW-WORLD.DE - Deutschkurse
   http://www.dw-world.de/dw/0,2142,2055,00.html
 DW-WORLD.DE - Deutschkurse - DidAktuelles - Top-Thema
   http://www.dw-world.de/dw/0,2142,8031,00.html
 DeutschLern.net - http://www.deutschlern.net/


 TeleScope WebPage--MySouda Information Page
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/index.html
 MySouda - 外国語 Blog  http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
 Mixi - MySouda  http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 落書き帖(text版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
 MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
 BBC English で英語を学ぶ -
        http://www.melma.com/backnumber_144657/
 BBCで文法語彙を学ぶ - http://www.melma.com/backnumber_146135/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[DW-WORLD.DE]━━━
  ================ * DW でドイツ語を学ぶ * ===================
   ■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
   ======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[DW-WORLD.DE]━━━