アフリカのビジネスに変化

━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
           BBC English で英語を学ぶ
           第657回 06 November, 2009
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このメルマガは、BBC World Serviceの Learning English - Words in
 the Newsのテキストと解説を日本語でしたものです。


 テキストは以下のページにあります。テキストと語句の音声も聞くこと
 ができます。


 今日のテキスト
 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2009/10/091020_witn_africa_business.shtml


 このメルマガの登録解除はこちら
 メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_144657/
 カプライト     http://kapu.biglobe.ne.jp/11023/index.html


━━[概要]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 国際金融公社(International Finance Corporation)は、最近、世界中
の、ビジネスを行いやすいかあるいは行いにくいかについての年次報告書
を刊行した。アフリカは、最も困難な地域という結果であるが、変化の兆
しもある。


 Reporter: Martin Plaut


━━[語句の説明]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 distinctly hostile
  明らかに好意的でないので困難な、極めて敵意をもった


 contradictory regulations
  非常に異なることを言う法規があって法規すべてに従ったりすべてを
守ったりすることができない、矛盾した法規・規制


 civil servants
  政府のために働く人々、公僕、公務員


 change is on the way
  状況はすぐに異なるだろう、変化が起ころうとしている


 trend has been reversing
  以前の物事の仕方が最近変わりつつある、傾向が逆転している


 one stop shops
  one stop shop というのは、一ヶ所で何でもできるところ、ワンスト
ップショップ(関連するすべての商品やサービスをそろえた総合店舗)


 at the frontline
  ここでは、変化を最大限に利用する国、前線・最先端にいる


 extracting bribes
  力添えや手助けをする代わりに違法にお金を得ること、賄賂を引き出


 to get round the obstacles
  困難を克服する方法を見出す、障壁を避けて通る


 to take the path of reform
  改革の道を取る、変化を支持し取り入れる


━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 アフリカのビジネスに変化


 過去においては、アフリカのほとんどどの地域でもビジネスへの環境を
表現しようとすれば、唯一の表現 - 明らかな敵意 - しかなかった。記入
しなければならない山のような書類、複雑で時には矛盾する規制、それに
退屈そうで関心のない公務員たち。しかし、このレポートの著者の一人、
シルヴィア・ソルフは、変化が起こりつつあると語る。


 Sylvia Solf
 「ここ3年余りで、この傾向は逆になりつつある。今年は、地球全体で
は、改革の3分の2が発展途上国で起こっている。そして、アフリカでは、
その半分以上の国が改革をした。これは、本当に非常に新しい展開であり、
非常にわくわくする展開である。」


 規制は廃止されつつある。様々なビジネスが一ヶ所で登録できるワンス
トップショップのような所ができつつある。今では、多くの書式にインタ
ーネットでアクセスできる。こうした改革の最先端にモーリシャス島がい
る。そこでは、もうすでに、多くの先進国と同じぐらい活動ができる。ル
ワンダやリベリアブルキナファソも、ビジネス環境を改善すべく本当に
進歩を遂げている。


 しかし、その他の多くのアフリカの国々では、その中には、チャドやコ
ンゴ・ブラザヴィルスワジランドのような世界で最も貧しいいくつかの
国が含まれるが、こうした方向への動きはまったくない。タンザニアのよ
うに、逆行さえしている国もある。障壁を取り除いてやることでビジネス
マンから賄賂を受け取ろうとすることが、アフリカの指導者たちが改革へ
の道を取れない理由なのかもしれない。


 Martin Plaut, BBC News


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 BBC  http://www.bbc.co.uk/
 BBC World Service
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
 BBC World Service - Learning English
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/


 TeleScope WebPage--MySouda Information Page
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/index.html
 MySouda - 外国語 Blog  http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
 Mixi - MySouda  http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 落書き帖(text版) - http://www.mag2.com/m/0000010750.html
     (html版) - http://www.mag2.com/m/0000008794.html
 MUSICA MUNDANA - http://kapu.biglobe.ne.jp/1605/index.html
 BBCで文法語彙を学ぶ - http://kapu.biglobe.ne.jp/11022/index.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━
  ================ * BBC English で英語を学ぶ * ================
   ■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
   ======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━