無言電話

━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
           BBC English で英語を学ぶ
           第651回 23 October, 2009
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このメルマガは、BBC World Serviceの Learning English - Words in
 the Newsのテキストと解説を日本語でしたものです。


 テキストは以下のページにあります。テキストと語句の音声も聞くこと
 ができます。


 今日のテキスト
 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2009/10/091023_witn_silent_calls.shtml


 このメルマガの登録解除はこちら
 メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_144657/
 カプライト     http://kapu.biglobe.ne.jp/11023/index.html


━━[概要]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 電話が鳴って電話に出ても相手が何も言わないと不安になる。しかし、
こうした電話のほとんどが悪意ある人によるものではなく、コールセンタ
ーのコンピュータによるものである。今、イギリスでは、そうしたコール
センターに、苦痛を与えたとして最大200万ポンドの罰金が科せられる
ことになるかも知れない。


 Reporter: Gavin Ramjaun


━━[語句の説明]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 to put up with
  何かを、それが嫌であっても無理に我慢して受け入れる、耐える、我
慢する


 automatic dialling
  プレディクティブ・ダイヤラー(predictive dialler)と呼ばれるコン
ピュータの装置で、一度に多くの人々に電話をするのにコールセンターで
使われているもの、自動ダイヤル


 staff on hand
  会社の社員がいる、職員がいる


 a breach of their guidelines
  公式の勧告が守られない、指針(ガイドライン)違反


 caught
  ここでは、気づかれた、報告された


 a real nuisance
  彼らを非常に困らせたりあるいは苛立たせたりすること、本当に厄介
なこと


 how much of a deterrent
  無言電話を防ぐのにどれだけ効果的か、どれほど防げるものか


 to penalise
  法を犯したので罰する


 to tackle
  …と取り組む、解決する


 stamp it out
  何かを stamp out するというのは、それを終わりにする/根絶する・
撲滅すること


━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 無言電話


 それは、実に腹立たしいことだが、多くの主婦が我慢しなければならな
いことである。- 電話に出ても相手は何も話さない。それは、しばしば、
どこかの会社のコールセンターから、自動ダイヤルを使って何かを売りつ
けようとかかってくる電話である。しかし、話をするだけの十分な社員が
いないので、家にかかってきたその電話は無言電話になる。


 情報通信産業監督機関オフコム(Ofcom)は、望みもしない電話を執拗に
かけ続けるのは、彼らのガイドライン(勧告)に違反していると語る。そ
して、今、その法規に違反して捕まった人には、200万ポンドの罰金が科
せられることになるかも知れない。


 Kevin Brennan, Consumer Affairs Minister:
 「過去に何度か罰金が引き上げられたにもかかわらず、それでもまだ現
実の問題だ。昨年、オフコンは、世論調査を行い、調査した人々の半数が、
本当に厄介なことだと言っていることがわかった。」


 David Hickson, campaigner:
 「私たちには、それがどれほど効果があるものなのか分からない。重要
なことは、オフコンの行動の方針は、無言電話を人にさせないようにする
ことであり、ただ、彼らを罰しさえすればいいというものではない。」


 これまでの取り組みにもかかわらず、イギリスのほぼ半数の人が、いま
だに無言電話を受けている。そこで、当局者は、より多く罰金を科せれば、
それを恐れて無言電話がいくらかでも減るのではないかと期待している。


 Gavin Ramjaun, BBC News


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 BBC  http://www.bbc.co.uk/
 BBC World Service
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
 BBC World Service - Learning English
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/


 TeleScope WebPage--MySouda Information Page
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/index.html
 MySouda - 外国語 Blog  http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
 Mixi - MySouda  http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 落書き帖(text版) - http://www.mag2.com/m/0000010750.html
     (html版) - http://www.mag2.com/m/0000008794.html
 MUSICA MUNDANA - http://kapu.biglobe.ne.jp/1605/index.html
 BBCで文法語彙を学ぶ - http://kapu.biglobe.ne.jp/11022/index.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━
  ================ * BBC English で英語を学ぶ * ================
   ■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
   ======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━