'Still' in sentences

━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
           Ask about English 第147回
             29th September, 2009
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このシリーズは、BBC World Serviceの Learning English - Ask about
Englishを日本語でしたものです。


 オリジナルは以下のページにあります。音声で聞くこともできます。


 今日のテキスト
 Learning English - Ask about English
 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/2009/06/090929_aae_still.shtml


 このメルマガの登録解除はこちら
 メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_146135/
 カプライト     http://kapu.biglobe.ne.jp/11023/index.html


━━[質問]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 A question from Marcel Caldeira in Brazil:


 次の文のうちどれが正しいのか知りたいのですが。

 I thought they would still be alive.
 I thought they would be alive still.
 I thought they would be still alive.


━━[解説]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 

 Trudi Faulkner-Petrova answers


 マルセル、質問の投稿ありがとう。


 実は、あなたが書いた文はすべて正しいですが、英語で最も一般的なの
は、最初の文「I thought they would still be alive」です。still
のような副詞を伴うとき、副詞の最も自然な位置は、助動詞と(基)本動
詞との間です。Still は、過去ではなく現在のあるものが、意外にも完了
していないことを言うのに用いられます。次の例を聞いてください。


 She’s still sleeping.(彼女はまだ眠っている。)
 You’re not still working are you?
 (まだ仕事をしていないのかい?)
 They are still arguing about the phone bill.
 (彼らは、まだ電話代の請求書でもめている。)


 では、あなたの文に戻りましょう。最初の文と2番目の文は同じ意味だ
としても、強調するものに違いがあります。違うものを強調しています。
私が言いたいのは次のようなことです。


 I thought they would still be alive - ここでは、alive が最も
重要なことだと強調されています。
 I thought they would be alive still - この例では、still が最
も重要なことだと強調されています。


 3番目の文「I thought they would be still alive」は、その文を
表現する最もまれで不自然な方法です。全然現代英語には聞こえません。
それで、私は、最初の2つの文に書かれている構文に限るようお勧めしま
す。あとは、強調したいものに合わせて表現を選んでください。



 About Trudi Faulkner-Petrova

 Trudi Faulkner-Petrova has a BA (Hons) in English, Bsc. in
Psychology and Cert.TESOL. She has been teaching EFL, EAP and
Business English in international schools, businesses and
universities in Beijing over the last 10 years. Currently, she is
a freelance tutor for ESOL, English Literature, SAT/TOEFL
preparation and also works for the British Council as an IELTS
and BULATS examiner. She is in the final year of studies for an
Msc. in Psychology.


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 BBC  http://www.bbc.co.uk/
 BBC World Service
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
 BBC World Service - Learning English
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/


 TeleScope WebPage--MySouda Information Page
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/index.html
 MySouda - 外国語 Blog  http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
 Mixi - MySouda  http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 落書き帖(text版) - http://www.mag2.com/m/0000010750.html
     (html版) - http://www.mag2.com/m/0000008794.html
 MUSICA MUNDANA - http://cgi.kapu.biglobe.ne.jp/1605/index.html
 BBC English で英語を学ぶ
        - http://cgi.kapu.biglobe.ne.jp/11023/index.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━
  ================== * Ask about English * ===================
    ■発行人:文責:TeleScope(相原寛彰) ■発行:MySouda
   ======================================================
====================================================================
 Copyright 2009.SOUDA Masaaki(AIHARA Hiroaki) All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━