砂漠との争い

━━[DW-WORLD.DE]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■

      DW でドイツ語を学ぶ - 第68回 23. Juni 2009

■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[DW-WORLD.DE]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このシリーズは、DW-WORLD.DE - Deutschkurse - Deutsch XXL -
 Deutsch Aktuell - Top-Thema mit Vokabelnのテキストと解説を日本語
にしたものです。


 テキストは以下のページにあります。テキストの音声も聞くことができ
ます。


 今日のテキスト
 http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4418639,00.html
 今回の練習問題 -


━━[語句の説明]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 Wettlauf, der – 何かや誰かより速くなろうとする試み、競争、レース


 Wüste, die – たくさんの砂や石がある地域、そこでは、ほとんど雨が
降らず、わずかの植物しか生育していない、砂漠


 riesig – 非常に大きな、巨大な


 Hirse, die – 穀物の一種、キビ、アワ、ヒエ


 etwas anbauen – 後で収穫するために何かを植える、栽培する


 fruchtbar – ここでは、植物がよく育つ、実り豊かな、多産な


 der Wind weht etwas weg – 風が何かを別の場所に動かす、風が何かを
吹きとばす


 Mondlandschaft, die – ここでは、何の植物もない風景、月の風景


 Viehherde, die – 農場で利用される動物の群れ(例えば、牝牛)、家
畜の群れ


 immens – 非常に大きい、巨大な


 Hektar, der (auch: das) – 10,000 m² の面積、ヘクタール


 Ackerland, das – 農民が何か(例えば、穀物)を植える土地、農地、
耕地


 Akazie, die – 暖かい土地に育つ木、アカシア


 etwas aufforsten – 再び森になるよう多くの木を植える、植林する


 Traktor, der – 道具や機械を引く農場の乗物、トラクター


 Furche, die – ここでは、何かを植えるための地面にある大きな溝、畝


 etwas aufhalten – 何かを止める、抑える、引き止める


 Schritt, der – ここでは、特別な目的の行為・行動、処置、措置


 Agrar- – 農業と関係する、農業の


━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 砂漠との争い


 ニジェールのような国々では、毎年、莫大な農地が失われている。それ
は、止められないように思える過程である。しかし、砂漠との戦いは、戦
いに値する。なぜなら、その罪(責任)は、気候変動だけではないから。



 ニジェール北部にある小さな村サヤでは、青い空から太陽が照りつける。
しかも、朝の9時には、もうすでに。3人の女性が昼食のために雑穀の支
度をする。小さな庭では、じゃがいもやトマト、タマネギを栽培している。
しかし、大地はあまりに乾燥していて、ここでは、何もまともには育たな
いと、彼女は言う。どこもかしこも砂だらけ!


 ニジェールで起こっていることを、科学者たちは「デグラデーション
(劣化)」と呼ぶ。あまりにも乾燥して、風が肥沃な土地を簡単に吹き飛
ばしてしまう。月面のような風景だけが残り、そこにはもはや雑草さえも
生えない。草は、家畜の群れに食べられてしまった。また、大地を保護す
る樹木も、もはや存在しない。木は薪となって、農民たちに燃料として使
われた。そうして、何十年の時を経て、森全体が消滅した。


 ニジェールの国立環境局の長アッタウ・ラミヌ(Attaou Laminou)にとっ
ては、事は明白である。「人が砂漠を作っている! それは、間違った農
法で、それがこうした大規模な土地のデグラデーションに導いている。」
と、彼は言う。全体は、気候変動と人口増加とによってさらに強められて
いる。毎年、ニジェールでは、55,000ヘクタールの農地が失われている。
ラミヌは、これらの地域に生長の早いアカシアを植林するように要求して
いる。


 ココル(Kokorou)の村では、一人の農民がトラクターを目で追っている。
そのトラクターは、長い畝間の土地を引いている。ここには、やがて、砂
漠化を防ぐために、樹木や低木が植えられることになっている。「小さな
活動、大きな効果(Kleine Schritte, große Wirkung)」だと、農業専門家
のオマル・イッサは思っている。なぜなら、全体の土地も再び肥沃になる
ことになるかも知れないから。「多くの場所で、すでに再び最初の緑を目
にしている。」彼は語る。イッサは、畑の失われた小さな丘を指で示す。
「今、私たちは、やがて再び、そこで何かが栽培できるようになることを
希望している。」


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 DW-WORLD.DE - http://www.dw-world.de/dw/0,2142,265,00.html
 DW-WORLD.DE - Deutschkurse
   http://www.dw-world.de/dw/0,2142,2055,00.html
 DW-WORLD.DE - Deutschkurse - DidAktuelles - Top-Thema
   http://www.dw-world.de/dw/0,2142,8031,00.html
 DeutschLern.net - http://www.deutschlern.net/


 TeleScope WebPage--MySouda Information Page
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/index.html
 MySouda - 外国語 Blog  http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
 Mixi - MySouda  http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 落書き帖(text版) - http://www.mag2.com/m/0000010750.html
     (html版) - http://www.mag2.com/m/0000008794.html
 MUSICA MUNDANA - http://cgi.kapu.biglobe.ne.jp/1605/index.html
 BBC English で英語を学ぶ
        - http://cgi.kapu.biglobe.ne.jp/11023/index.html
 BBCで文法語彙を学ぶ
        - http://cgi.kapu.biglobe.ne.jp/11022/index.html


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[DW-WORLD.DE]━━━
  ================ * DW でドイツ語を学ぶ * ===================
    ■発行人:文責:TeleScope(相原寛彰) ■発行:MySouda
   ======================================================
====================================================================
 Copyright 2009.SOUDA Masaaki(AIHARA Hiroaki) All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[DW-WORLD.DE]━━━