環境保護に全裸写真撮影

━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
           BBC English で英語を学ぶ
            第319回 Aug.20.2007
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このメルマガは、BBC World Serviceの Learning English - Words in
 the Newsのテキストと解説を日本語でしたものです。


 テキストは以下のページにあります。テキストと語句の音声も聞くこと
 ができます。


 今日のテキスト
 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/newsenglish/witn/2007/08/070820_greenpeace.shtml


 このメルマガの登録解除はこちら
 メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_144657/
 カプライト     http://cgi.kapu.biglobe.ne.jp/m/11023.html


━━[概要]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 グリーンピースは、数百人のボランティアが、スイスのアレッチ氷河
全裸になって横たわる写真を撮影することを決定した。環境主義者たちに
とっては、氷河は地球温暖化の鍵となる重要な指標とみなしているが、そ
の兆候はよくない。氷河は急速に縮小している。Imogen Foulkesのレポー
ト。


━━[語句の説明]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 in urban settings
  背景に都市や町のイメージのある、都会の環境


 a gimmick
  人々の注意や関心をひきつけるのに使われる深刻でないもの、PR戦術、
宣伝企画


 glacier
  大きな氷の塊、氷河


 relevant
  起こっていることとつながった、関係のある、関連のある


 vulnerability
  容易に傷つけられること、脆弱性


 shrunk
  小さくなった、規模が減じた、縮小した


 impact of my existence
  私の生命がその惑星に及ぼす影響(このようなイヴェントに私が参加
することによって)、私の存在の影響


 beauty spots
  普通、田園地帯で、特別に魅力的な場所、ビューティ・スポット(景
勝地)


 No wonder
  驚くべきことではない、不思議はない


 ready to go to such lengths
  ここでは、このような普通でないことをする覚悟がある、そこまです
る覚悟がある


━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 環境保護に全裸写真撮影


 600人の全裸の人々を氷の上に完璧にポジショニングさせることは、
容易ではない。アメリカの芸術家スペンサー・チュニック - 都会の環境
でのヌード写真で有名であるが - は、困難を感じていた。


 TUNICK: 人間の身体のラインがこの設定では多すぎるなら、私は提示し
ないように求めるかもしれない。


 それは、少し、すべてメディアのための PR戦術のように聞こえるが、
グリーンピースのキャンペーンディレクター(製作責任者)マルコス・
アラーマン(Marcus Allerman)は、ヨーロッパ最大の氷河での全裸の人々
の写真画像は、(地球温暖化と)関連があると信じている。


 ALLERMAN: 氷河でポーズをとる人々は、いかなる庇護も受けられない人
間の脆弱性を表現しているようであり、実際に私たちの自然で起こってい
ることである。いかなる庇護もなく、なにやら病気のごとく、氷河は血を
流し汗をかいている。昨年、氷河は 150メートルも縮小した。


 また、事実、世界中の人々がスイスに来て、そのイヴェントに参加し
た。ビル・ワーシントンは、その一人である。


 WORTHINGTON: 世界に波紋を投げかけようとすることは、小さなことで
ある。ビル・ゲイツのようになって数十億ドル残すというのでない。ここ
で私の存在がなにかでも小さな影響を及ぼして、人々に、私たちがその惑
星に対して行っているやり方を変えさせることができればいいなと希望し
ている。


 アレッチ氷河は、世界の景勝地の一つであるだけでない。その解けた氷
の水は、ヨーロッパの河を満たし、作物を灌漑し、原子力発電所を冷却し
ている。しかし、今後50年で、氷はすべてなくなってしまうだろうと科
学者たちは語っている。グリーンピースと600人のボランティアがこれ
ほどまでのことをする覚悟があったのも、恐らく、何ら不思議なことでは
ないだろう。


 Imogen Foulkes, BBC News, in the Swiss Alps


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 BBC  http://www.bbc.co.uk/
 BBC World Service
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
 BBC World Service - Learning English
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/


 TeleScope WebPage--MySouda Information Page
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/index.html


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 落書き帖(text版) - http://www.mag2.com/m/0000010750.html
     (html版) - http://www.mag2.com/m/0000008794.html
 MUSICA MUNDANA - http://cgi.kapu.biglobe.ne.jp/m/1605.html
 Ask About English - http://cgi.kapu.biglobe.ne.jp/m/11022.html

━━[メルマガ 紹介]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 英語サイトはこわくない〜BBC Learning English〜
  http://www.mag2.com/m/0000199519.html
 BBC Learning Englishのサイトの歩き方を、「ビジネス英会話の公式
75」(明日香出版社)の著者が、わかりやすく説明してくれます。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━
  ================ * BBC English で英語を学ぶ * ================
    ■発行人:文責:TeleScope(相原寛彰) ■発行:MySouda
   ======================================================
====================================================================
 Copyright 2007.SOUDA Masaaki(AIHARA Hiroaki) All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━