To fire in anger

━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
            Ask about English 第79回
               Jun.26.2007
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このメルマガは、BBC World Serviceの Learning English - Ask about
Englishを日本語でしたものです。


 オリジナルは以下のページにあります。音声で聞くこともできます。


 今日のテキスト
 Learning English - Ask about English
 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/radio/specials/1837_aae/page11.shtml


 このメルマガの登録解除はこちら
 メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_146135/
 カプライト     http://cgi.kapu.biglobe.ne.jp/m/11022.html


━━[質問]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 A question from Pierre in France:


 どうか "to fire or shoot (something or someone) in anger"という
フレーズの意味を説明して、パラフレーズして(別の言葉でわかりやすく
言いかえて)くれませんか。それは、実際のところ、怒って銃を発砲する
意味でないことはわかっています。しかし、"to fire in anger"というフ
レーズが特別に戦争の文脈でだけ用いられるのか、軍事と関係のない争い
でも用いられるのか確かでないのです。


 よろしくお願いします。
 Pierre


 To fire in anger


━━[解説]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 Rachel Wicaksono answers:


 こんにちは、ピエール。そしてこんな興味深い質問を送ってくださって
ありがとう。


 ところで、私が調べた辞書(軍事用語の辞書も含め)のどれも、'fire
in anger'についての情報はありませんでした。それで、私は、あなたの
質問に答えられないのではないかと少し心配しました。でも、ピエール、
幸運なことに、ヨークの聖ジョン(ヨハネ)大学の私の同僚の2人が、軍
事英語の専門家で、そのフレーズの意味について尋ねることができました。
以下、その説明をします。


 軍事的文脈では、'to fire in anger'は、「戦争で目的があって(実戦
で)発射する」という意味です。例えば、'fires in anger'する潜水艦は、
敵の船をめがけてミサイルを発射します。'fired in anger'での発射は、
決して演習のためだけではありません。損害や被害を与えようと意図して
発射されます。


 インターネットのサーチエンジンで、"fire in anger"とタイプして検
索してみますと、軍事関係のウェブサイトでは、明らかに、「演習のため
ではなく、戦争(実戦)で発射する」の意味で、そのフレーズが使われて
います。興味深いことに、私が調べた限りでは、非軍事関連のウェブサイ
トでは、そのフレーズは、'to shoot angrily'(怒って発射する)や、あ
なたが質問のなかで言っているように、'to shoot because one is
angry'(怒ったので発射する)の意味で使われています。例えば、
 "The man waved his gun around, shouting and shooting in anger."
 (その男は銃を振り回し、怒って銃を何度も発射した)


 それで、私は、あなたの質問に答える最もよい回答は、'fire in anger'
には2つの意味があり、文脈が軍事的なものであるかそうでないかによっ
て異なるということだと思います。


 軍事的な意味は、「演習ではなく、現実の状況(実戦)で」と言う意味
で、発射する人や物の感情とは何の関係もありません。あなた方は、軍事
的文脈で実際に用いられている次のようなそのフレーズの例からそれと気
づくでしょう。


 "The sinking of the Argentine cruiser, General Belgrano, during
the Falklands war by HMS Conqueror, the first British nuclear
submarine ever to fire in anger, is fully recounted."
 (これまで実戦で戦った最初のイギリス原子力潜水艦 HMS コンカラ
(HMS Conqueror)によるフォークランド戦争でのアルゼンチン巡洋艦ヘネ
ラル・ブルグラノの撃沈(の話)は、十分に語り尽くされている。)


 "...the first military guns in World War I to fire its guns in
anger on British soil..."
 (…第1次世界大戦でイギリスの地で実戦で用いられた最初の軍用銃…)


 "...becoming the first VII Corps unit to fire in anger since
World War II."
 (…第2次世界大戦以来実戦で戦った最初の VII軍団部隊となり…)


 さて、それとは対照的に、非軍事的な 'fire in anger'の用法には、強
い感情が暗に示されています。先にあげた例、
 "The man waved his gun around, shouting and shooting in anger."
 では、明らかに、その銃を発砲している人は、非常に動転し、苦しみ、
何か彼が非常に重要と感じているものについて怒っていることが含意され
ていることがおわかりになると思います。


 これでお役に立てましたでしょうか、ピエール。また、軍事英語が専門
である同僚たちにその専門的知識に特別の感謝をいたします。


 Rachel has taught English and trained teachers in Indonesia, Hong
Kong, Vietnam, Malaysia, Singapore, Sri Lanka, India, Pakistan,
Japan and the UK. She is an IELTS examiner and a trainer and
assessor for the Cambridge ESOL Certificate in English Language
Teaching to Adults. Currently, Rachel works at York St John
University where she is Head of Programme for the MA English
Language Teaching and the International Foundation Certificate.


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 BBC  http://www.bbc.co.uk/
 BBC World Service
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
 BBC World Service - Learning English
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/


 TeleScope WebPage--MySouda Information Page
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/index.html


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 落書き帖(test版) - http://www.mag2.com/m/0000010750.html
     (html版) - http://www.mag2.com/m/0000008794.html
 MUSICA MUNDANA - http://cgi.kapu.biglobe.ne.jp/m/1605.html
 BBC English で英語を学ぶ
         - http://cgi.kapu.biglobe.ne.jp/m/11023.html

━━[メルマガ 紹介]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 英語サイトはこわくない〜BBC Learning English〜
  http://www.mag2.com/m/0000199519.html
 BBC Learning Englishのサイトの歩き方を、「ビジネス英会話の公式
75」(明日香出版社)の著者が、わかりやすく説明してくれます。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━
  ================== * Ask about English * ===================
    ■発行人:文責:TeleScope(相原寛彰) ■発行:MySouda
   ======================================================
====================================================================
 Copyright 2007.SOUDA Masaaki(AIHARA Hiroaki) All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━