You're pulling my leg!

━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
        BBC English - The English We Speak
           第283回  24 May 2016
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このシリーズは、BBC World Serviceの Learning English - The
English We Speak を日本語にしたものです。


 テキストは以下のページにあります。テキストの音声も聞くことができ
ます。


 今日のテキスト
 http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/the-english-we-speak/ep-160524


 このメルマガの登録解除はこちら
 メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_146135/


━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 You're pulling my leg!


 フェイフェイは、マウント・エヴェレストに登ったと主張しています…。
しかし、ロブは、疑っており、彼の脚を引っ張っている(pulling his leg)
と言って、彼女を非難します。ロブの脚は、彼女の驚くべき偉業とどのよ
うな関係があるのでしょうか? フェイフェイは、本当に、真実を語って
いるのでしょうか? すべては、今回の The English We Speak で明らか
になります。



Feifei: こんにちは。The English We Speak へようこそ。私は、フェイ
フェイで…。


Rob: そして、こんにちは。僕は、ロブです。ところで、フェイフェイ、
休日はどうだった? - どこか特別なところへ行った?


Feifei: ええ、行ったわ。ウォーキングに行った。


Rob: とても健康的だね。で、どこへ行ったの?


Feifei: あら、マウント・エヴェレストに登ったのよ…。とても厳しくて
寒かったけど、やり遂げたわ。


Rob: おいおい…。マウント・エヴェレストに登ったって。- 世界で一番
高い山だよ? 確かかい?


Feifei: 私にそんなことができるわけがないと、思っているでしょ?


Rob: あのね、フェイフェイ。君は、僕の脚を引っ張ってるだろう(you're
pulling my leg)?


Feifei: 私、あなたに触れてもないわ。


Rob; 違うよ。実際に、僕の脚を引っ張っている(pulling my leg)という意
味じゃないよ。- 嘘をついているだろう? って意味だよ。僕をからかっ
ているだろう?


Feifei: あなた、私が真実を語っていないと思っているのね。- 私が、あ
なたをだましている? でも、本当よ?!


Rob: ねえ、お願いだから、フェイフェイ。からかうのやめてくれよ。-
そんなことしなかったよね。


Feifei: したわ。何枚か写真を見せてあげる。でも、その前に、その語句
が実際に使われている例を、もういくつか聞かせて…。


 例

 A: So I got to the restaurant and sat down at my table and
guess who was sitting on the next table ? George Clooney!
(そうして、僕が、レストランに着いて席に座ったら、隣りのテーブルに
誰が座っていたと思う。- ジョージ・クルーニーだよ!
 B: You're pulling my leg!
(冗談言わないでよ!)

 I was pulling his leg when I said I was going to marry Jenny but
he believed me and bought me a present!
(僕が、ジェニーと結婚するつもりだって言ったときは、冗談半分のつも
りだったんだけど、彼は、僕を信じてプレゼントを買ってくれたんだ。)

 Oh stop pulling my leg ? you can't have won the lottery, you
didn't even buy a ticket!
(あら、からかうのやめて。- あなたは、宝くじには当たらないわ。宝く
じ、買ってもいないんだから!)


Feifei: つまり、誰かの脚を引っ張る(to pull someone's leg)というのは、
冗談っぽく、その人をだましたりからかったりするという意味なのね。こ
の写真見て、ロブ。エヴェレストには、どれだけ雪があるか見てわかるで
しょ。- そして、見て。私は、その頂上にいる。


Rob: ちょっと待って。- これは、トリック写真だ。- フォト・ブースで、
大きなスクリーンの前立って撮った写真だ。


Feifei: おお…。痛い…。実は…。


Rob: 自分の脚の何かを引っ張ったようだね。- もしかして、筋を違えた?
今や、誰がバカなのか?


Feifei: いいわ。私は、エヴェレストに登らなかった。あなたをからかっ
ていただけ。でも、あなたは、もうほとんど私の言うことを信じていた!


Rob: 信じていない。


Feifei: 信じてた!


Rob: 信じていない。


Feifei: 信じてた。


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 BBC  http://www.bbc.co.uk/
 BBC World Service
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
 BBC World Service - Learning English
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/


 MySouda - 西須賀正明のホームページ
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
 MySouda - 外国語 Blog  http://d.hatena.ne.jp/mysouda/


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 BBC English で英語を学ぶ
         - http://www.melma.com/backnumber_144657/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━
  ================ * BBCで文法語彙を学ぶ * ================
   ■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
   ======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━