カフェに蛇

━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
         BBC English で英語を学ぶ (Video)
           第214回  19 August 2015
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBC English━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このメルマガは、BBC World Serviceの Learning English - Video
Words in the Newsのテキストと解説を日本語にしたものです。


 ヴィデオをよく見て、それからテキストと語句に目を通してください。
日本語訳を見るのは最後です。


 今日のヴィデオ
 http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/witn/ep-150819


 このメルマガの登録解除はこちら
 メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_144657/


━━[語句の説明]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 not for the faint-hearted
  勇気がなかったりリスクを取るのがいやな人には相応しくない、臆病
な/気の弱い人には向かない


 venomous
  毒を含む、有毒な


 get up close and personal
  何かと親密な、詳しい、個人的に近づく


 conservation
  (ここでは) 野生生物を保護する活動、保護活動


 reputation
  人やものについて人々が持っている意見、評判


━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 カフェに蛇


 リラックスしてコーヒーが飲める場所…。だろうか?


 このカフェ、東京で開店したばかりだが、気の弱い人には向かない。


 ここでは、35匹の蛇の集団の中で、飲み物をすすることになる。


 有毒な蛇はいない。お客は、は虫類と親しく近づきになれるというわけ
だ。


 カフェのオーナーは、野生生物の保護活動に興味があり、よく悪い評判
があるとしても、お客さまに動物は救う価値があることを理解して欲しい
と思っていると語る。


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 BBC  http://www.bbc.co.uk/
 BBC World Service
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
 BBC World Service - Learning English
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/


 MySouda - 西須賀正明のホームページ
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
 MySouda - 外国語 Blog  http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
 Mixi - MySouda  http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 BBCで文法語彙を学ぶ - http://www.melma.com/backnumber_146135/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━
  ================ * BBC English で英語を学ぶ * ================
   ■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
 ======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━