カフェに蛇
━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
BBC English で英語を学ぶ (Video)
第214回 19 August 2015
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBC English━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
このメルマガは、BBC World Serviceの Learning English - Video
Words in the Newsのテキストと解説を日本語にしたものです。
ヴィデオをよく見て、それからテキストと語句に目を通してください。
日本語訳を見るのは最後です。
今日のヴィデオ
http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/witn/ep-150819
このメルマガの登録解除はこちら
メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_144657/
━━[語句の説明]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
not for the faint-hearted
勇気がなかったりリスクを取るのがいやな人には相応しくない、臆病
な/気の弱い人には向かない
venomous
毒を含む、有毒な
get up close and personal
何かと親密な、詳しい、個人的に近づく
conservation
(ここでは) 野生生物を保護する活動、保護活動
reputation
人やものについて人々が持っている意見、評判
━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
カフェに蛇
リラックスしてコーヒーが飲める場所…。だろうか?
このカフェ、東京で開店したばかりだが、気の弱い人には向かない。
ここでは、35匹の蛇の集団の中で、飲み物をすすることになる。
有毒な蛇はいない。お客は、は虫類と親しく近づきになれるというわけ
だ。
カフェのオーナーは、野生生物の保護活動に興味があり、よく悪い評判
があるとしても、お客さまに動物は救う価値があることを理解して欲しい
と思っていると語る。
━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
BBC http://www.bbc.co.uk/
BBC World Service
http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
BBC World Service - Learning English
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
MySouda - 西須賀正明のホームページ
http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
MySouda - 外国語 Blog http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
Mixi - MySouda http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059
━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
BBCで文法語彙を学ぶ - http://www.melma.com/backnumber_146135/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━
================ * BBC English で英語を学ぶ * ================
■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━