To go around the houses

━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
        BBC English - The English We Speak
          第226回  21 April 2015
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このシリーズは、BBC World Serviceの Learning English - The
English We Speak を日本語にしたものです。


 テキストは以下のページにあります。テキストの音声も聞くことができ
ます。


 今日のテキスト
 http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/the-english-we-speak/ep-150421


 このメルマガの登録解除はこちら
 メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_146135/


━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 To go around the houses


 フェイフェイは、ロブの車を借りたいと思っていますが、そうするまで
には長い時間がかかります。ロブは、なぜ彼女に家の周りを回らない(not
to go around the houses)ように言うのか見つけなさい。そして、なぜ
ロブは、彼女に自分の車を運転して欲しくないのでしょうか?


 注:これは、一言一句正確に筆記したものではありません。


Feifei: こんにちは、The English We Speak にようこそ。今日のお相手
は、フェイフェイ…。


Rob: … そして、私です。こんにちは!


Feifei: ロブ、ずっと尋ねたかったの…。あなた、車持っているわよね?


Rob: ああ、フェイフェイ。持ってるよ。


Feifei: 非常に特別な車じゃないの? ほら、あの貴重な高価な車?


Rob: いいや。違うよ。単なる古い車。- でも、どこへでも動き回ってい
る。どうしてそんなこと尋ねるの?


Feifei: 別に、理由はないんだけど…。余り使ってないでしょ?


Rob: そうだね…。フェイフェイ、家の周りを回る(go around the
houses)必要は全然ないからね。- 言いたい事をはっきり言いなよ。


Feifei: 分かったわ。…。車借りられない? でも、心配しないで。それで
家の周りを回ったり(take it around the houses)しないから。- ただ、ス
ーパーへ行きたいだけ。


Rob: はは! フェイフェイ。「家の周りを回る(go around the houses)
必要は全然ないと言ったのは、車を運転して行くところをいったのじゃな
いよ。言いたいことを言う前に重要でもないことをぐだぐだ言って時間を
つぶす必要はないよって言ったんだよ。


Feifei: なるほど! つまり、言いたいことを言うだけでいいのね。- 核心
をつくべきというべきか?


Rob: そう。そう言う言い方もできる。基本的に、何かを言ったりしたり
するのに時間がかかりすぎると言う意味なんだ。実際には、ずっと早くし
たり言ったりできるのに。このフレーズ「家の周りを回る(to go around
the houses)」が実際に使われている例をいくつか聞いてみよう…。


Don't go around the houses; just tell me straight, what have you
done?
(遠回しに言わないで。したことをそのままストレートに言えばいいよ?)

He went all around the houses talking about the match but all I
wanted to know was who won?
(試合について、彼は、まわりくどく説明してくれるんだけど、私は、誰
が勝ったか知りたいだけなのよね。)

I didn't know how to tell him he'd failed his exams so I went all
around the houses before I let him know.
(試験に落ちたことを、彼にどう伝えていいかわからなかったので、いろ
いろ遠回しに話をしてから教えたよ。)


Feifei: つまり、to go around the houses というのは、尋ねたいことを
尋ねるまでに、長いことかかるということなのね。ロブ、あなた、まだ私
の質問に答えてないわよ。


Rob: あ、そう。何の質問だっけ?


Feifei: あなたの車、借りられる…。お願い?


Rob: ああ、そうだね、アー。ガソリンを満タンにしなければならないし
…。


Feifei: あら、いいわ…。


Rob: それに、仕事に車で行く必要があるし…。


Feifei: でも、月曜まで行かないでしょ!


Rob: 中は、それほど片付けてないし…。


Feifei: ロブ。- 回りくどい言い方しないで(don't go around the houses)。

  • ダメなのね?


Rob: うん。フェイフェイ。貸せないんだ。先週ぶつけてね。- 誰も乗れ
ない!


Feifei: それじゃあ、確かに家の周りを回れ(going around the houses)な
いわね、ロブ!


Rob: おあとがよろしいようで、フェイフェイ!


Both: バーイ!


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 BBC  http://www.bbc.co.uk/
 BBC World Service
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
 BBC World Service - Learning English
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/


 MySouda - 西須賀正明のホームページ
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
 MySouda - 外国語 Blog  http://d.hatena.ne.jp/mysouda/


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 BBC English で英語を学ぶ
         - http://www.melma.com/backnumber_144657/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━
  ================ * BBCで文法語彙を学ぶ * ================
   ■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
   ======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━