Put a sock in it!
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
BBC English - The English We Speak
第223回 31 March 2015
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
このシリーズは、BBC World Serviceの Learning English - The
English We Speak を日本語にしたものです。
テキストは以下のページにあります。テキストの音声も聞くことができ
ます。
今日のテキスト
http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/the-english-we-speak/ep-150331
このメルマガの登録解除はこちら
メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_146135/
━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Put a sock in it!
ヘレンは、ロブにトースターを修理してくれるように頼みます。しかし、
何かが異常であることを発見します。静かに保つには、何のソックス(sock)
を処置しなければならないか見つけなさい。
注:これは、一言一句正確に筆記したものではありません。
Rob: 私ロブの The English We Speak にようこそ。- そして、今日、私は、
ヘレンの家にやって来ています。なぜなら、彼女は助けが必要だと言ったか
らです…。(ドアのベル、そしてドアが開く)
Helen: あら、こんにちは、ロブ。来て頂いてありがとう。(ドアを閉める)
Rob: 別に、どうってことないよ。で、何を手伝えばいい?
Helen: トースターを修理してもらいたいの。あなたも知っているでしょ。
私、トーストがだいすきなんだけど、昨日から焼こうとすると、黒い煙が出
るのよね。
Rob: どれどれ、黒い煙? よくないね。よし、ちょっと見てみよう…。ああ、
ヘレン?
Helen: なあに?
Rob: 中にソックス(sock)が入っている。- それは、とても危険だ。- トー
ストを焼こうとすると黒い煙があがるのも何ら不思議ではない!
Helen: ロブ、私が、そこにソックス(sock)を入れたの。
Rob: ソックス(sock)を入れたって。- なぜそんなことしたの?
Helen: えーとね、私の友だちが、昨日朝食を食べにやって来て、私は、私
のファンタスティックな休暇について、あれこれ話したの。素晴らしい天気
とか、美味しい食べ物とか、それに…ハンサムな男性たちとか…。
Rob: それで?
Helen: それで、二人のトーストを焼いていたら、「ヘレン、それにソック
スを入れなさい!(put a sock in it!)」って言ったの。
Rob: ああ、わかった! 実際のところ、トースターにソックスを入れるとい
う意味で、彼女が使ったとは思わないな。- 「静かにして(be quiet)」の意
味でそう言うんだ!
Helen: なんて失礼な! 「それにソックスを入れる(Put a sock in it)」は、
あまり丁寧な言い方ではないわ、ロブ!
Rob: そうだね。「話をやめなさい(stop talking)」の乱暴な言い方だね。ま
た、声を小さくする(keep the noise down)の意味で使うこともできる。友
だちがそう言ったのなら、君のひっきりなしのおしゃべりにうんざりしてい
たんだろうね! この語句が実際に使われている例をもう少し聞いてみよう…。
例
Put a sock in it! We're trying to do some work here!
(話しないで! ここで仕事をするつもりなんだから!)
Oh, put a sock in it! I've already said I'm going to do the
washing-up later.
(おい、静かに! あとで皿洗いをするつもりだって言っただろう。)
My Dad was telling me how I should work harder at school so I told
him to 'put a sock in it!'
(学校でもっと頑張らないとって、父がいつも言うもんだから、「うるさい
よ、黙ってて!」って言ってしまった。)
Helen: つまり「それにソックスを入れる(to put a sock in it)」という言い
方は、本当は、「静かにする(be quiet)」とか「黙らせる(shut up)」とか
の意味になるのね。でも、ロブ、そんなに話してないわ。ただ、休暇や料理
やボーイフレンドの話をみんなにしたいだけ…。
Rob: あらら、ヘレン…。
Helen: なあに?
Rob: それにソックスを入れて(put a sock in it)くれないかな?! 実際、こ
れ、…トースターの汚いソックスを使って!
Helen: でも、どこに入れればいいの?
Rob: うん。比喩的に言えば、その語句は、話をやめさすために口にソック
スを入れるという意味なんだな。- で、試してみて!
Helen: あら、ありがとう。(トースターが飛び出す)実際に、トースター
が直ったから、トーストにソックスを履かせることにするわ!
Rob: (ソックスを嗅ぐ) うーん、このソックスの匂いからは、チーズ・トー
ストになりそうだな。
Both: バーイ!
━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
BBC http://www.bbc.co.uk/
BBC World Service
http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
BBC World Service - Learning English
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
MySouda - 西須賀正明のホームページ
http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
MySouda - 外国語 Blog http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
BBC English で英語を学ぶ
- http://www.melma.com/backnumber_144657/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━
================ * BBCで文法語彙を学ぶ * ================
■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━