ピンクの力
━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
BBC English で英語を学ぶ (Video)
第117回 02 October, 2013
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBC English]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
このメルマガは、BBC World Serviceの Learning English - Video
Words in the Newsのテキストと解説を日本語にしたものです。
ヴィデオをよく見て、それからテキストと語句に目を通してください。
日本語訳を見るのは最後です。
このメルマガの登録解除はこちら
メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_144657/
━━[概要]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ピンク色がとても鮮やかでたいそう年を取っている? それなら、フラ
ミンゴのグループ内では、一番人気があると科学者たちは語る。
━━[語句の説明]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
standing out
明らかで目立つ、人目につく
flock
鳥や羊、山羊の群れ
thrive
成功した、健康な、幸せな、繁栄・繁盛した
extinction
特定の種の動物や植物が完全に消滅すること、絶滅
wetland
しばしば水で覆われる地域、湿地帯
━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ピンクの力
野生の世界で目立つことは、不利に働くと思うかも知れない。
しかし、フラミンゴにとっては、老いたピンク色の鳥が、群れの中で重
要な個体であるように思える。
それが、イギリスの研究者たちによって到達された結論である。彼らは、
動物を理解することで、捕獲された動物が元気に育つのに役立てようとし
ている。
生き残っている6種のフラミンゴのうち4種類は、絶滅の恐れがある。
彼らの生息する湿地帯の多くが、採掘による影響を受けている。
━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
BBC http://www.bbc.co.uk/
BBC World Service
http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
BBC World Service - Learning English
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
MySouda - 西須賀正明のホームページ
http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
MySouda - 外国語 Blog http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
Mixi - MySouda http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059
━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
落書き帖(text版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
BBCで文法語彙を学ぶ - http://www.melma.com/backnumber_146135/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━
================ * BBC English で英語を学ぶ * ================
■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBC English]━━━