Go down a storm

━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
        BBC English - The English We Speak
          第104回 02 January, 2013
■■■■■■■■◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆■■■■■■■■
━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 このシリーズは、BBC World Serviceの Learning English - The
English We Speak を日本語にしたものです。


 テキストは以下のページにあります。テキストの音声も聞くことができ
ます。


 今日のテキスト
 http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/theenglishwespeak/2012/12/130101_tews_104_go_down_a_storm.shtml


 このメルマガの登録解除はこちら
 メルマ!(melma!) http://www.melma.com/backnumber_146135/


━━[テキスト試訳]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 カズは、パーティは「嵐になった(went down a storm)」と言います。
これは、よい意味なんでしょうか、それとも悪い意味なんでしょうか?
この番組を聞いて、この言葉についてもっと詳しく見てご覧なさい。


Go down a storm


(嵐の天気)


Kaz: こんにちは。僕はカズです。


Yang Li: そして、私はヤン・リーです。やあ、カズ、外は、嵐が荒れ狂
っている。- あのドアを閉めましょう。


(ドアが閉まる)


Yang Li: あら、それでよくなったわね。これで、私は、先週末のあなた
のパーティについて聞くことができる。どうだった?


Kaz: 嵐になったよ(went down a storm)、リー。


Yang Li: パーティが「嵐になった(went down a storm)。」天気のため
に中止になったという意味? 暴風や豪雨で? それとも雪?


Kaz: 違う、違う、違うよ,リー。何かが「嵐になる(go down a storm)」
というのは、大成功でとても楽しいという意味だよ。- つまり、僕のパー
ティは、本当にうまくいった。- 嵐になった(went down a storm)んだよ。


Yang Li: 皆がとても気に入った?


Kaz: その通り。皆が、パーティをとても気にってくれたんで、僕は、
「パーティは嵐になった(went down a storm)」ということができる。


Yang Li: あなたのパーティは嵐になった(went down a storm)。- 信じ
られないぐらい素晴らしかった。


Kaz: その通り。


Yang Li: で、カズ。私、昨日プレゼンしたの。


Kaz: おお、そう。どうだった?


Yang Li: 本当にうまくいったわ。皆が気に入ってくれて、嵐になったわ
(went down a storm)。


Kaz: それはすごいな、リー。


Yang Li: でしょ。私は満足しているし、今日の表現が気に入っている。
もういくつか例を聞いてみましょう。


 You should have seen the new band last night. They went down a
storm with the audience.
(昨夜の新しいバンドは見るべきだったわね。聴衆と一体になって盛り上
がったの。)

 My idea for more holidays went down a storm with my colleagues.
(休日を増やすという僕の考えは、同僚たちを大喜びさせた。)

 I like the looks of this new toy. I'm sure it'll go down a storm with
our customers.
(私は、この新しい玩具の形が気に入ってる。きっと、お客に大受けする
わ。)


Yang Li: カズ、ねえ、私には、「嵐(storm)」という言葉は、悪いイメー
ジしか浮かばないわ。嵐って、普通、破壊的じゃない。


Kaz: そうだね、リー。でも、この場合は、よい意味で使われている。


Yang Li: でも、くだけた言い方ね?


Kaz: そうだな。


Yang Li: つまり、視聴者は、使うときは注意しないといけない。


Kaz: その通りだね、リー。で、今日の表現を、視聴者はどう思うと思う?


Yang Li: きっと、とても気に入ってくれると思うわ。


Both: バーイ!


━━[Related Webpages]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 BBC  http://www.bbc.co.uk/
 BBC World Service
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/index.shtml
 BBC World Service - Learning English
   http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/


 MySouda - 西須賀正明のホームページ
   http://www2m.biglobe.ne.jp/~m-souda/mysouda/
 MySouda - 外国語 Blog  http://d.hatena.ne.jp/mysouda/
 Mixi - MySouda  http://mixi.jp/show_friend.pl?id=7326059


━━[MySoudaのメルマガ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 落書き帖(test版) - http://www.melma.com/backnumber_30763/
 MUSICA MUNDANA - http://www.melma.com/backnumber_152989/
 BBC English で英語を学ぶ
         - http://www.melma.com/backnumber_144657/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━
  ================ * BBCで文法語彙を学ぶ * ================
   ■発行人:文責:西須賀正明(相原寛彰) ■発行:MySouda
   ======================================================
====================================================================
Copyright 2009.NISHIZUKA Masaaki(AIHARA Hiroaki)All rights reserved.
====================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[BBCで文法語彙を学ぶ]━━